Ronnie Tober - Iedere Avond - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ronnie Tober - Iedere Avond




Iedere Avond
Каждый вечер
Iedere avond, ied're morgen, denk ik alleen aan jou
Каждый вечер, каждое утро, думаю лишь о тебе
Iedere dag maak ik me zorgen, alleen om jou
Каждый день я волнуюсь, только о тебе
Er is geen ogenblik dat ik niet aan je denk
Нет ни мгновения, чтобы я не думал о тебе
Omdat ik nog altijd van je hou
Потому что я всё ещё люблю тебя
Iedere nacht in al m'n dromen ontmoet ik jou
Каждую ночь во всех моих снах я встречаю тебя
Dan zie ik jou weer bij me komen, en spreek met jou
Тогда я вижу, как ты снова приходишь ко мне, и говорю с тобой
Er is geen ogenblik dat jij niet bij me bent
Нет ни мгновения, чтобы ты не была рядом со мной
Omdat ik nog altijd van je hou
Потому что я всё ещё люблю тебя
Oh, wij waren alles voor elkaar
О, мы были всем друг для друга
Het leven was zo blij voor jou en voor mij
Жизнь была так радостна для тебя и для меня
Wij waren altijd bij elkaar
Мы всегда были вместе
Helaas, die mooie tijd is nu voorbij
Увы, то прекрасное время теперь прошло
Kon ik nog eenmaal met je praten, dan zie ik jou
Если бы я мог ещё раз поговорить с тобой, я бы увидел тебя
'K Voel me zo eenzaam, zo verlaten, hier zonder jou
Я чувствую себя таким одиноким, таким покинутым, здесь без тебя
Er is geen ogenblik dat jij niet bij me bent
Нет ни мгновения, чтобы ты не была рядом со мной
Omdat ik nog altijd van je hou
Потому что я всё ещё люблю тебя
Ohohoh, kon ik nog eenmaal met je praten, dan zie ik jou
О-о-о, если бы я мог ещё раз поговорить с тобой, я бы увидел тебя
'K Voel me zo eenzaam, zo verlaten, hier zonder jou
Я чувствую себя таким одиноким, таким покинутым, здесь без тебя
Er is geen ogenblik dat ik niet aan je denk
Нет ни мгновения, чтобы я не думал о тебе
Omdat ik nog altijd van je hou
Потому что я всё ещё люблю тебя





Writer(s): Al Nevins, Nederlandse Tekst: Pierre Wijnnobel, Artie Dunn, Buck Ram, Morty Nevins


Attention! Feel free to leave feedback.