Lyrics and translation Ronnie Tober - Onzekerheid
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Onzekerheid
Неуверенность
Daarmee
breng
ik
mijn
dagen
door
Onwetendheid
С
ней
я
провожу
свои
дни.
Неведение.
De
vraag
die
mij
het
meeste
stoort
Вопрос,
который
меня
больше
всего
мучает:
Raak
ik
je
kwijt
Теряю
ли
я
тебя?
Ik
raak
je
kwijt.
Я
тебя
теряю.
Een
eeuwigheid
Целую
вечность
Sliep
jij
hier
in
mijn
armen
Ты
спала
в
моих
объятиях.
Ja
een
hele
tijd
Да,
очень
долго
Mocht
ik
jouw
hart
verwarmen
Я
мог
согревать
твое
сердце
In
die
zware
strijd
В
этой
тяжелой
борьбе,
Want
jij
alleen
Ведь
только
ты
Weet
dat
dit
nooit
meer
over
gaat
Знаешь,
что
это
никогда
не
пройдет.
Ja
jij
alleen
Да,
только
ты
Weet
dat
het
einde
voor
je
staat
Знаешь,
что
конец
уже
близок.
Ja
jij
alleen
Да,
только
ты
Weet
dat
de
toekomst
voor
jou
niet
bestaat
Знаешь,
что
будущего
для
тебя
нет.
Ga
met
me
mee
Пойдем
со
мной
En
geef
je
laatste
kracht
aan
mij
И
отдай
мне
свои
последние
силы.
Ga
met
me
mee
Пойдем
со
мной
En
lach
je
laatste
lach
met
mij
И
подари
мне
свой
последний
смех.
Ga
met
me
mee
Пойдем
со
мной
En
voel
dat
er
nog
iemand
van
je
houdt.
И
почувствуй,
что
кто-то
еще
любит
тебя.
Meer
kan
ik
jou
niet
geven
dan
een
kleinigheid
Больше
я
ничего
не
могу
тебе
дать,
кроме
малости.
Jouw
dromen
van
het
leven
Твои
мечты
о
жизни,
Ja,
die
ben
je
kwijt
Да,
ты
их
потеряла.
De
kracht
in
mij
Сила
во
мне
Zal
altijd
voor
je
vechten
Всегда
будет
бороться
за
тебя.
Maar
de
mens
in
mij
Но
человек
во
мне
Zal
nooit
kunnen
beseffen
Никогда
не
сможет
осознать:
Het
is
voorbij
Все
кончено.
Voorgoed
voorbij
Навсегда
кончено.
Want
jij
alleen
Ведь
только
ты
Weet
dat
dit
nooit
meer
over
gaat
Знаешь,
что
это
никогда
не
пройдет.
Ja
jij
alleen
Да,
только
ты
Weet
dat
het
einde
voor
je
staat
Знаешь,
что
конец
уже
близок.
Ja
jij
alleen
Да,
только
ты
Weet
dat
de
toekomst
voor
jou
niet
bestaat
Знаешь,
что
будущего
для
тебя
нет.
Ga
met
me
mee
Пойдем
со
мной
En
geef
je
laatste
kracht
aan
mij
И
отдай
мне
свои
последние
силы.
Ga
met
me
mee
Пойдем
со
мной
En
lach
je
laatste
lach
met
mij
И
подари
мне
свой
последний
смех.
Ga
met
me
mee
Пойдем
со
мной
En
voel
dat
er
nog
iemand
van
je
houdt.
И
почувствуй,
что
кто-то
еще
любит
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Iglesias
1
Harlekijn
2
Al Heeft De Tijd Zoveel Veranderd
3
Voor Jou
4
Mijn Amerika
5
Onzekerheid
6
Het Kan Nooit Zo Donker Zijn
7
Rozen Voor Sandra
8
Medley 1 (Geweldig,Verboden vruchten, Marijke uit Krabbedijke, Naar de kermis, Rosemarie,)
9
Zomer
10
Hommage aan Edith Piaf
11
Medley 2 (Leven met jou, Waar zijn de dagen, Iedere avond, iedere morgen, Mercie cherie, Alleen)
12
Stuur Me Niet Weg
13
Volg Je Hart
14
For You
Attention! Feel free to leave feedback.