Lyrics and translation Ronnie Von - Sinal Dos Tempos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sinal Dos Tempos
Знамение времени
Sinal
dos
tempos
Знамение
времени
Hoje
eu
me
resolvi
mudar
Сегодня
я
решил
измениться
Hoje
eu
coloco
a
mim
mesmo
Сегодня
я
ставлю
себя
Em
primeiro
lugar
На
первое
место
Sempre
há
coisas
Всегда
есть
вещи,
Que
se
deve
esconder
Которые
следует
скрывать
Mas
eu
prefiro
o
segredo,
Но
я
предпочитаю
тайну,
Do
que
não
viver
Чем
не
жить
Sempre
me
pois
de
acordo
Я
всегда
соглашался
Com
tudo
que
dei
Со
всем,
что
отдавал
É
que
eu
dei
azar,
Просто
мне
не
повезло,
Eu
me
apaixonei
Я
влюбился
E
hoje
homem
feito,
И
сегодня,
будучи
взрослым
мужчиной,
Feito
bobo
de
amor
Как
глупец
влюбленный
Eu
sou
de
alguém
Я
принадлежу
кому-то,
Seu
primeiro
cantor
Твой
первый
певец
Não
se
vá,
fica
comigo
mais
um
pouco
Не
уходи,
останься
со
мной
еще
немного
Quantas
chances
eu
deixei
passar,
passar
por
pouco
Сколько
шансов
я
упустил,
упустил
совсем
чуть-чуть
Se
entregar,
bom
mesmo
é
isso
nessa
vida
Отдаться,
вот
что
хорошо
в
этой
жизни
Quando
acontece
é
como
um
beco
sem
saída
Когда
это
случается,
это
как
тупик
Sinal
dos
tempos,
Знамение
времени,
Hoje
eu
brinco
com
o
fogo
Сегодня
я
играю
с
огнем
Hoje
eu
sou
dono
de
mim,
Сегодня
я
сам
себе
хозяин,
De
mim
de
novo
Снова
сам
себе
хозяин
E
hoje
eu
tô
no
teu
barco
И
сегодня
я
в
твоей
лодке
E
não
dá
pra
sair
И
не
могу
выбраться
Me
leva
por
bem
ou
por
mal,
Забери
меня
по-хорошему
или
по-плохому,
Mas
me
leva
daqui
Но
забери
меня
отсюда
E
hoje
eu
tô
no
teu
porto,
И
сегодня
я
в
твоей
гавани,
Nesse
imenso
oceano
В
этом
огромном
океане
Me
leva
por
bem
ou
por
mal
Забери
меня
по-хорошему
или
по-плохому
Ou
até
por
engano,
daqui
Или
даже
по
ошибке,
отсюда
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.