Ronnie Von - Uno - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ronnie Von - Uno




Uno busca lleno de esperanzas
Один ищет полный надежд
El camino que los sueños
Путь, который мечты
Prometieron a sus ansias
Они пообещали своим желаниям
Sabe que la lucha es cruel y es mucha
Он знает, что борьба жестока, и ее много
Pero lucha y se desangra
Но он борется и истекает кровью.
Por la fe que lo empecina
За веру, которая усугубляет его
Uno va arrastrándose entre espinas
Один ползет между шипами.
Y en su afán de dar su amor
И в своем стремлении отдать свою любовь,
Sufre y se destroza hasta entender
Страдает и разрушается, пока не поймет.
Que uno se ha quedao sin corazón
Что один остался без сердца.
Precio de castigo que uno entrega
Цена наказания, которую один доставляет
Por un beso que no llega
За поцелуй, который не приходит.
A un amor que lo engañó
К любви, которая обманула его.
¡Vacío ya de amar y de llorar
Пустота уже любить и плакать
Tanta traición!
Так много предательства!
Si yo tuviera el corazón
Если бы у меня было сердце,
El corazón que di
Сердце, которое я дал,
Si yo pudiera como ayer
Если бы я мог, как вчера,
Querer sin presentir
Хотеть, не представляя
Es posible que a tus ojos
Возможно, что в твоих глазах
Que me gritan su cariño
Что они кричат мне о своей любви.
Los cerrara con mis besos
Я закрою их своими поцелуями.
Sin pensar que eran como esos
Не думая, что они были такими,
Otros ojos, los perversos
Другие глаза, злые
Los que hundieron mi vivir
Те, кто потопил мою жизнь,
Si yo tuviera el corazón
Если бы у меня было сердце,
El mismo que perdí
Тот самый, который я потерял.
Si olvidara a la que ayer
Если бы я забыл, что вчера
Lo destrozó y pudiera amarte
Он сломал его, и я мог бы любить тебя.
Me abrazaría a tu ilusión
Я бы обнял твою иллюзию.
Para llorar tu amor
Чтобы оплакать свою любовь.
Es posible que a tus ojos
Возможно, что в твоих глазах
Que me gritan su cariño
Что они кричат мне о своей любви.
Los cerrara con mis besos
Я закрою их своими поцелуями.
Sin pensar que eran como esos
Не думая, что они были такими,
Otros ojos, los perversos
Другие глаза, злые
Los que hundieron mi vivir
Те, кто потопил мою жизнь,
Si yo tuviera el corazón
Если бы у меня было сердце,
El mismo que perdí
Тот самый, который я потерял.
Si olvidara a la que ayer
Если бы я забыл, что вчера
Lo destrozó y pudiera amarte
Он сломал его, и я мог бы любить тебя.
Me abrazaría a tu ilusión
Я бы обнял твою иллюзию.
Para llorar tu amor
Чтобы оплакать свою любовь.





Writer(s): Enrique Santos Discépolo, Mariano Moraes


Attention! Feel free to leave feedback.