Ronnie Von - Uno - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ronnie Von - Uno




Uno
Один
Uno busca lleno de esperanzas
Ищешь ты, полный надежд,
El camino que los sueños
Путь, что мечты
Prometieron a sus ansias
Обещали твоим желаниям.
Sabe que la lucha es cruel y es mucha
Знаешь, что борьба жестока и трудна,
Pero lucha y se desangra
Но борешься и истекаешь кровью
Por la fe que lo empecina
За веру, что тебя ослепляет.
Uno va arrastrándose entre espinas
Ползешь среди шипов,
Y en su afán de dar su amor
И в стремлении отдать свою любовь
Sufre y se destroza hasta entender
Страдаешь и разбиваешься, пока не поймешь,
Que uno se ha quedao sin corazón
Что остался без сердца.
Precio de castigo que uno entrega
Цена наказания, которую платишь
Por un beso que no llega
За поцелуй, которого нет,
A un amor que lo engañó
За любовь, что тебя обманула.
¡Vacío ya de amar y de llorar
Пустой, без любви и без слез,
Tanta traición!
От стольких предательств!
Si yo tuviera el corazón
Если бы у меня было сердце,
El corazón que di
Сердце, которое я отдал,
Si yo pudiera como ayer
Если бы я мог, как вчера,
Querer sin presentir
Любить, не предчувствуя беды,
Es posible que a tus ojos
Возможно, твои глаза,
Que me gritan su cariño
Которые кричат о своей любви,
Los cerrara con mis besos
Я бы закрыл своими поцелуями,
Sin pensar que eran como esos
Не думая, что они как те,
Otros ojos, los perversos
Другие глаза, порочные,
Los que hundieron mi vivir
Те, что разрушили мою жизнь.
Si yo tuviera el corazón
Если бы у меня было сердце,
El mismo que perdí
То самое, что я потерял,
Si olvidara a la que ayer
Если бы я забыл ту, что вчера
Lo destrozó y pudiera amarte
Разбила его, и смог бы любить тебя,
Me abrazaría a tu ilusión
Я бы обнял твою иллюзию,
Para llorar tu amor
Чтобы оплакать твою любовь.
Es posible que a tus ojos
Возможно, твои глаза,
Que me gritan su cariño
Которые кричат о своей любви,
Los cerrara con mis besos
Я бы закрыл своими поцелуями,
Sin pensar que eran como esos
Не думая, что они как те,
Otros ojos, los perversos
Другие глаза, порочные,
Los que hundieron mi vivir
Те, что разрушили мою жизнь.
Si yo tuviera el corazón
Если бы у меня было сердце,
El mismo que perdí
То самое, что я потерял,
Si olvidara a la que ayer
Если бы я забыл ту, что вчера
Lo destrozó y pudiera amarte
Разбила его, и смог бы любить тебя,
Me abrazaría a tu ilusión
Я бы обнял твою иллюзию,
Para llorar tu amor
Чтобы оплакать твою любовь.





Writer(s): Enrique Santos Discépolo, Mariano Moraes


Attention! Feel free to leave feedback.