Ronnie Wood - Am I Grooving You - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ronnie Wood - Am I Grooving You




Am I Grooving You
Я тебя завожу?
Have I told you lately that I love you
Говорил ли я тебе недавно, что люблю тебя?
Have I told you there's no one else above you
Говорил ли я тебе, что нет никого лучше тебя?
You fill my heart with gladness, take away all my sadness
Ты наполняешь мое сердце радостью, уносишь всю мою печаль,
Ease my troubles that's what you do
Успокаиваешь мои тревоги, вот что ты делаешь.
For the mornin' sun in all it's glory
Ибо утреннее солнце во всей своей красе
Greets the day with hope and comfort too
Встречает день с надеждой и утешением,
You fill my heart with laughter take away and make it better
Ты наполняешь мое сердце смехом, убираешь все плохое и делаешь лучше,
Ease my troubles that's what you do
Успокаиваешь мои тревоги, вот что ты делаешь.
There's a love that's divine
Есть любовь божественная,
And it's yours and it's mine like the sun
И она твоя, и она моя, как солнце.
And at the end of the day we should give thanks and pray
И в конце дня мы должны благодарить и молиться
To the one, to the one
Ему, Ему одному.
Have I told you lately that I love you
Говорил ли я тебе недавно, что люблю тебя?
Have I told you there's no one else above you
Говорил ли я тебе, что нет никого лучше тебя?
You fill my heart with gladness, take away all my sadness
Ты наполняешь мое сердце радостью, уносишь всю мою печаль,
Ease my troubles that's what you do
Успокаиваешь мои тревоги, вот что ты делаешь.
There's a love that's divine
Есть любовь божественная,
And it's yours and it's mine like the sun
И она твоя, и она моя, как солнце.
And at the end of the day we should give thanks and pray
И в конце дня мы должны благодарить и молиться
To the one, to the one
Ему, Ему одному.
And have I told you lately that I love you
А говорил ли я тебе недавно, что люблю тебя?
Have I told you there's no one else above you
Говорил ли я тебе, что нет никого лучше тебя?
Fill my heart with gladness, take away my sadness
Наполняешь мое сердце радостью, уносишь мою печаль,
Ease my troubles that's what you do
Успокаиваешь мои тревоги, вот что ты делаешь.
You fill my life with gladness, take away all my sadness
Ты наполняешь мою жизнь радостью, уносишь всю мою печаль,
Ease my troubles that's, that's what you do
Успокаиваешь мои тревоги, вот что, вот что ты делаешь.





Writer(s): J. Barry, B. Berns


Attention! Feel free to leave feedback.