Lyrics and translation Ronny J - Doesn't Matter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doesn't Matter
Не имеет значения
Model
chick
on
Vogue
magazine
Модельная
цыпочка
с
обложки
Vogue
All
she
let
me
strip
her
to
the
knee
Позволила
снять
с
себя
только
юбку
I
guess
it
didn't
matter
Наверное,
это
не
имело
значения
I
guess
it
didn't
matter
(Oh
my
god,
Ronny)
Наверное,
это
не
имело
значения
(Боже
мой,
Ронни)
Seem
real
proud,
we
rolled
in
limousine
Ты
казалась
такой
гордой,
когда
мы
катались
на
лимузине
Went
and
got
king,
I
knew
you
was
a
queen
Я
стал
королём,
а
ты,
я
знал,
была
королевой
Got
so
close,
we
made
it
into
a
thing
Мы
так
сблизились,
что
у
нас
все
стало
серьезно
Got
a
check,
and
put
you
in
some
bling
Получил
гонорар
и
осыпал
тебя
цацками
Used
to
walk
you
home
just
for
the
lean
Раньше
провожал
тебя
до
дома
только
за
то,
что
ты
куришь
травку
Put
new
VVSs
in
my
link
Вставил
новые
бриллианты
в
свой
кулон
I
guess
it
doesn't
matter
Наверное,
это
не
имеет
значения
I
guess
it
doesn't
matter,
oh
Наверное,
это
не
имеет
значения,
о
Cheese
from
Elliante
Сыр
от
Elliante
Girl,
come
quick
like
¡Ándale!
Детка,
давай
быстрее,
как
в
"¡Ándale!"
Free
up,
I
got
time
today
Освобождайся,
у
меня
сегодня
есть
время
Richard
Mille
the
time
today
Richard
Mille
покажет,
который
сегодня
час
I
just
want
some
signs,
okay?
Я
просто
хочу
каких-то
знаков,
ладно?
Got
no
sleep,
I
grind
all
day
Я
не
сплю,
я
работаю
целыми
днями
I
guess
it
wasn't
all
the
way
Наверное,
это
было
не
до
конца
взаимно
I
put
the
stars
in
the
Wraith
in
a
day
Я
за
день
обклеил
свой
Wraith
звёздами
Nothing
seems
too
promising
Ничто
не
кажется
многообещающим
I'm
so
over,
drama
queen
Я
сыт
по
горло
твоими
драмами,
королева
I
got
way
too
much
in
currency
У
меня
слишком
много
денег
Pretty
girl
don't
lie
to
me
Красотка,
не
лги
мне
I
done
gave
you
all
the
best
of
me,
I
don't
got
no
left
in
me
Я
отдал
тебе
всё,
что
у
меня
было,
у
меня
ничего
не
осталось
From
the
heart,
you're
nothing
less
Ты
лучшее,
что
у
меня
было
Won't
let
Hollywood
get
the
best
of
me-e-e
Не
позволю
Голливуду
взять
надо
мной
верх-х-х
Model
chick
on
Vogue
magazine
(oh)
Модельная
цыпочка
с
обложки
Vogue
(ох)
All
she
let
me
strip
her
to
the
knee
(to
the
knee)
Позволила
снять
с
себя
только
юбку
(только
юбку)
I
guess
it
didn't
matter
(no-oh)
Наверное,
это
не
имело
значения
(не-е-ет)
I
guess
it
didn't
matter
(no-ooh)
Наверное,
это
не
имело
значения
(не-у-у)
Seem
real
proud,
we
rolled
in
limousine
('sine,
'sine,
'sine)
Ты
казалась
такой
гордой,
когда
мы
катались
на
лимузине
('зине,
'зине,
'зине)
Went
and
got
king,
I
knew
you
was
a
queen
(queen)
Я
стал
королём,
а
ты,
я
знал,
была
королевой
(королевой)
Got
so
close,
we
made
it
into
a
thing
(thing)
Мы
так
сблизились,
что
у
нас
все
стало
серьезно
(серьезно)
Got
a
check,
and
put
you
in
some
bling
(bling,
bling)
Получил
гонорар
и
осыпал
тебя
цацками
(цацками,
цацками)
Used
to
walk
you
home
just
for
the
lean
(lean)
Раньше
провожал
тебя
до
дома
только
за
то,
что
ты
куришь
травку
(травку)
Put
new
VVSs
in
my
link
(link)
Вставил
новые
бриллианты
в
свой
кулон
(кулон)
I
guess
it
doesn't
matter
(I
guess
doesn't
matter)
Наверное,
это
не
имеет
значения
(Наверное,
не
имеет
значения)
I
guess
it
doesn't
matter
(oh,
oh,
oh-oh-oh)
Наверное,
это
не
имеет
значения
(о,
о,
о-о-о)
Oh,
oh,
oh-oh-oh
О,
о,
о-о-о
Oh,
oh,
oh-oh-oh
О,
о,
о-о-о
Oh-oh-oh,
oh-oh,
oh
О-о-о,
о-о,
о
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ronald Spence Jr., Bryan Yepes
Attention! Feel free to leave feedback.