Lyrics and translation Ronny Jordan, Guru's Jazzmatazz & Guru - No Time To Play
No Time To Play
Нет времени играть
Yo,
I'm
tired
of
chumps
tryin'
to
waste
my
time
Йоу,
я
устал
от
болванов,
пытающихся
тратить
моё
время,
I
ain't
got
no
time
to
play
У
меня
нет
времени
играть.
Gotta
make
moves
Надо
делать
шаги.
Never
no
time
to
play
Совсем
нет
времени
играть,
Gotta
keep
workin'
every
day
Надо
продолжать
работать
каждый
день.
Never
no
time
to
play
Совсем
нет
времени
играть,
Gotta
make
moves
with
no
delay
Надо
делать
шаги
без
промедления.
(I
gotta
make
moves)
(Я
должен
делать
шаги.)
Never
no
time
to
play
Совсем
нет
времени
играть.
(No
time
to
play)
(Нет
времени
играть.)
Gotta
keep
workin'
every
day
Надо
продолжать
работать
каждый
день.
Never
no
time
to
play
Совсем
нет
времени
играть.
(I
gotta
make
moves)
(Я
должен
делать
шаги.)
Gotta
make
moves
Надо
делать
шаги.
Nope,
I
can't
stop
Нет,
я
не
могу
остановиться.
Nope,
I
can't
stop
to
talk
Нет,
я
не
могу
остановиться,
чтобы
поболтать.
I
gotta
go,
I
gotta
go,
yo
Я
должен
идти,
я
должен
идти,
йоу.
Basically
I'm
a
brother
they
depend
on,
lean
on
По
сути,
я
брат,
на
которого
они
полагаются,
на
которого
опираются,
So
now
I
gotta
be
gone,
I
gotta
keep
strong
Так
что
теперь
я
должен
уйти,
я
должен
оставаться
сильным.
Always
stayin'
busy,
kid
'cause
I
can
never
fall
off
Всегда
занят,
детка,
потому
что
я
не
могу
позволить
себе
упасть.
Laziness
ain't
gettin'
to
me
Лень
меня
не
одолеет.
There's
too
much
opportunity
Слишком
много
возможностей,
And
I'm
not
waitin'
for
no
one
И
я
никого
не
жду,
'Cause
slow
ones,
they
don't
get
nuttin'
done,
son
Потому
что
медленные
ничего
не
добиваются,
сынок.
Never
no
time
to
play
Совсем
нет
времени
играть,
Gotta
keep
workin'
every
day
Надо
продолжать
работать
каждый
день.
(No
time
to
play)
(Нет
времени
играть.)
Never
no
time
to
play
Совсем
нет
времени
играть,
Gotta
make
moves
with
no
delay
Надо
делать
шаги
без
промедления.
(I
gotta
make
moves)
(Я
должен
делать
шаги.)
Never
no
time
to
play
Совсем
нет
времени
играть,
Gotta
keep
workin'
every
day
Надо
продолжать
работать
каждый
день.
(No
time
to
play)
(Нет
времени
играть.)
Never
no
time
to
play
Совсем
нет
времени
играть,
Gotta
make
moves
Надо
делать
шаги.
(I
gotta
make
moves)
(Я
должен
делать
шаги.)
Your
time
is
runnin'
short,
sport
Твоё
время
на
исходе,
дружок.
Make
a
move
or
get
caught
Сделай
ход
или
проиграешь.
Nothing
lasts
forever,
nothing
lasts
forever,
baby
Ничто
не
вечно,
ничто
не
вечно,
детка.
Maybe,
you
shouldn't
act
so
crazy
Может
быть,
тебе
не
стоит
вести
себя
так
глупо?
Instead
of
tryin'
to
be
the
man
Вместо
того,
чтобы
пытаться
быть
мужиком,
You
could
really
be
the
man
Ты
мог
бы
реально
стать
им.
If
you
had
a
plan,
understand?
Если
бы
у
тебя
был
план,
понимаешь?
But
I'm
not
the
one
to
be
waitin'
for
ya
Но
я
не
тот,
кто
будет
тебя
ждать.
Back
in
the
day,
I
used
to
do
stuff
for
ya
Раньше
я
делал
для
тебя
всякие
вещи,
Now
I'm
warnin'
ya
Теперь
я
предупреждаю
тебя,
That
you
really
ain't
no
pimp,
you
wimp
Что
ты
не
крутой
парень,
ты
тряпка.
Never
no
time
to
play
Совсем
нет
времени
играть,
Gotta
keep
workin'
every
day
Надо
продолжать
работать
каждый
день.
(No
time
to
play)
(Нет
времени
играть.)
Never
no
time
to
play
Совсем
нет
времени
играть,
Gotta
make
moves
with
no
delay
Надо
делать
шаги
без
промедления.
(I
gotta
make
moves)
(Я
должен
делать
шаги.)
Never
no
time
to
play
Совсем
нет
времени
играть,
Gotta
keep
workin'
every
day
Надо
продолжать
работать
каждый
день.
Never
no
time
to
play
Совсем
нет
времени
играть.
(I
gotta
make
moves)
(Я
должен
делать
шаги.)
Gotta
make
moves
Надо
делать
шаги.
I
gotta
make
moves,
each
and
every
day
Я
должен
делать
шаги,
каждый
божий
день.
I
need
the
cash,
I
need
the
cash
money
Мне
нужны
деньги,
мне
нужны
эти
деньги.
With
my
rhyme
display,
I
may
take
all
the
paper
wild
Своим
рифмованным
представлением
я
могу
сорвать
весь
банк.
I
guess
I
have
the
know-how
Думаю,
я
знаю,
как
это
сделать.
When
you
see
me
in
the
house
you
better
go
Когда
увидишь
меня
в
доме,
лучше
уходи.
"What's
up
G?
What's
up
Gang?"
"Как
дела,
братан?
Как
дела,
банда?"
Then
give
me
a
pound
because
I've
been
down
Дай
мне
пять,
потому
что
я
прошел
через
многое,
Dedicated
and
I've
waited
for
my
turn
Был
предан
делу
и
ждал
своей
очереди.
'Cause
respect
is
somethin'
you
earn
Потому
что
уважение
- это
то,
что
нужно
заслужить.
Never
no
time
to
play
Совсем
нет
времени
играть,
Gotta
keep
workin'
every
day
Надо
продолжать
работать
каждый
день.
Never
no
time
to
play
Совсем
нет
времени
играть,
(Uhh,
I
gotta
make
moves)
(Эй,
я
должен
делать
шаги.)
Gotta
make
moves
with
no
delay
Надо
делать
шаги
без
промедления.
Never
no
time
to
play
Совсем
нет
времени
играть.
(No
time
to
play)
(Нет
времени
играть.)
Gotta
keep
workin'
every
day
Надо
продолжать
работать
каждый
день.
Never
no
time
to
play
Совсем
нет
времени
играть.
(I
gotta
make
moves)
(Я
должен
делать
шаги.)
Gotta
make
moves
Надо
делать
шаги.
Never
no
time
to
play
Совсем
нет
времени
играть,
Gotta
keep
workin'
every
day
Надо
продолжать
работать
каждый
день.
Never
no
time
to
play
Совсем
нет
времени
играть,
Gotta
make
moves
with
no
delay
Надо
делать
шаги
без
промедления.
Never
no
time
to
play
Совсем
нет
времени
играть,
Gotta
keep
workin'
every
day
Надо
продолжать
работать
каждый
день.
Never
no
time
to
play
Совсем
нет
времени
играть,
Gotta
make
moves
Надо
делать
шаги.
Never
no
time
to
play
Совсем
нет
времени
играть,
Gotta
make
moves
Надо
делать
шаги.
Never
no
time
to
play
Совсем
нет
времени
играть.
No
time
to
play,
ahh
Нет
времени
играть,
ах.
Never
no
time
to
play
Совсем
нет
времени
играть,
Gotta
make
moves
Надо
делать
шаги.
Ain't
got
no
time
Нет
времени.
I
ain't
got
no
time
У
меня
нет
времени.
Ain't
got
no
time
Нет
времени.
I
ain't
got
no
time
У
меня
нет
времени.
(No
time
to
play)
(Нет
времени
играть.)
I
ain't
got
no
time
У
меня
нет
времени.
(No
time
to
play)
(Нет
времени
играть.)
No
time
to
play
Нет
времени
играть.
(No
time
to
play)
(Нет
времени
играть.)
Ain't
got
no
time
У
меня
нет
времени.
(No
time
to
play)
(Нет
времени
играть.)
(No,
no
time
to
play)
(Нет,
нет
времени
играть.)
(No
time
to
play)
(Нет
времени
играть.)
I
ain't
got
no
time
У
меня
нет
времени.
(No
time
to
play)
(Нет
времени
играть.)
I
ain't
got
no
time
У
меня
нет
времени.
(No
time
to
play)
(Нет
времени
играть.)
No
time
to
play
Нет
времени
играть.
(No
time
to
play)
(Нет
времени
играть.)
Ain't
got
no
time
Нет
времени.
I
ain't
got
no
time
У
меня
нет
времени.
I
ain't
got
no
time
У
меня
нет
времени.
Never
have
the
time
Никогда
нет
времени.
Never
no
time
to
play
Совсем
нет
времени
играть.
No
time
to
play
Нет
времени
играть.
No
time
to
play
Нет
времени
играть.
No
time
to
play
Нет
времени
играть.
No
time
to
play
Нет
времени
играть.
My
man
Ronny
Jordan
gets
busy
on
guitar
Мой
человек
Ронни
Джордан
занят
на
гитаре.
DC
Lee
and
Big
Shug
in
the
house
ДиСи
Ли
и
Биг
Шаг
в
здании.
Big
shouts
to
the
crew
Огромный
привет
команде.
"Whassup?"
To
the
Cutthroats,
slicker
than
most
"Как
дела?"
- Убийцам,
самым
ловким
из
всех.
I
ain't
got
no
time,
yo,
so
I'm
gone,
I'm
gone
У
меня
нет
времени,
йоу,
так
что
я
ушёл,
я
ушёл.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elam Keith
Attention! Feel free to leave feedback.