Lyrics and translation Ronny Jordan - A Brighter Day
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Brighter Day
Более светлый день
A
Foggy
Day
In
London
Town
Туманный
день
в
Лондоне
I
was
a
stranger
in
the
city
Я
был
чужаком
в
этом
городе,
Out
of
town
were
the
people
I
knew
Все,
кого
я
знал,
были
за
его
пределами.
I
had
that
feeling
of
self-pity
Меня
охватила
жалость
к
себе.
What
to
do?
What
to
do?
What
to
do?
Что
делать?
Что
делать?
Что
делать?
The
outlook
was
decidedly
blue
Перспективы
были
явно
мрачными.
But
as
I
walked
through
the
foggy
streets
alone
Но
когда
я
брел
в
одиночестве
по
туманным
улицам,
It
turned
out
to
be
the
luckiest
day
I′ve
known
Оказалось,
что
это
самый
счастливый
день
в
моей
жизни.
A
foggy
day
in
London
Town
Туманный
день
в
Лондоне
Had
me
low
and
had
me
down
Нагнал
на
меня
тоску
и
уныние.
I
viewed
the
morning
with
alarm
Я
встретил
утро
с
тревогой,
The
British
Museum
had
lost
its
charm
Британский
музей
утратил
свою
прелесть.
How
long,
I
wondered,
could
this
thing
last?
Как
долго,
думал
я,
это
может
продолжаться?
But
the
age
of
miracles
hadn't
passed,
Но
век
чудес
еще
не
прошел,
For,
suddenly,
I
saw
you
there
Ведь
вдруг
я
увидел
тебя,
And
through
foggy
London
Town
И
сквозь
туманный
Лондон
The
sun
was
shining
everywhere.
Солнце
светило
повсюду.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Campbell Joel, Lewinson Stephen Owen Lloyd
Attention! Feel free to leave feedback.