Ronny Jordan - A Brighter Day - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ronny Jordan - A Brighter Day




A Brighter Day
Более светлый день
David Bowie
Дэвид Боуи
Miscellaneous
Разное
A Foggy Day In London Town
Туманный день в Лондоне
I was a stranger in the city
Я был чужаком в этом городе,
Out of town were the people I knew
Все, кого я знал, были за его пределами.
I had that feeling of self-pity
Меня охватила жалость к себе.
What to do? What to do? What to do?
Что делать? Что делать? Что делать?
The outlook was decidedly blue
Перспективы были явно мрачными.
But as I walked through the foggy streets alone
Но когда я брел в одиночестве по туманным улицам,
It turned out to be the luckiest day I′ve known
Оказалось, что это самый счастливый день в моей жизни.
CHORUS
ПРИПЕВ
A foggy day in London Town
Туманный день в Лондоне
Had me low and had me down
Нагнал на меня тоску и уныние.
I viewed the morning with alarm
Я встретил утро с тревогой,
The British Museum had lost its charm
Британский музей утратил свою прелесть.
How long, I wondered, could this thing last?
Как долго, думал я, это может продолжаться?
But the age of miracles hadn't passed,
Но век чудес еще не прошел,
For, suddenly, I saw you there
Ведь вдруг я увидел тебя,
And through foggy London Town
И сквозь туманный Лондон
The sun was shining everywhere.
Солнце светило повсюду.





Writer(s): Campbell Joel, Lewinson Stephen Owen Lloyd


Attention! Feel free to leave feedback.