Lyrics and translation Ronny Jordan - The Jackal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Did
I
ever
tell
you
about
that
man
who
changed
my
life?
Дорогая,
рассказывал
ли
я
тебе
о
том
мужчине,
который
изменил
мою
жизнь?
The
one
I
thought,
oh
my
Lord,
when
I
saw
him
walk
in
the
back
of
that
bar,
О
том,
о
ком
я
подумал:
"Господи!",
когда
увидел
его
входящим
в
тот
бар,
All
tall
and
lean
with
them
broad
shoulders,
sweeeet
lips,
I
knew
Высокий,
стройный,
с
широкими
плечами,
сладкими
губами...
я
знал,
That
I
had
died
and
gone
to
Chocolate
Heaven
Что
умер
и
попал
в
Шоколадный
Рай.
He
had
a
real
deep
voice,
and
white
pearly
teeth,
У
него
был
очень
глубокий
голос
и
белоснежные
зубы,
And
his
shoe
was
always
shining.
И
его
ботинки
всегда
блестели.
Long
slender
fingers
manicured
perfectly
Длинные
тонкие
пальцы
с
идеальным
маникюром.
The
man
wore
800-dollar
Italian
suits,
straight
from,
Он
носил
итальянские
костюмы
за
800
долларов
прямо
из,
I
dunno,
what
would
they
call
it,
Даже
не
знаю,
как
это
называется,
Milan
or
Rome
or
someplace
like
that?
Милана,
Рима
или
чего-то
подобного.
I
knew
it
wasn′t
local.
Я
знал,
что
это
не
местное.
I
said,
I
got
to
get
next
to
that.
Я
сказал
себе:
"Мне
нужно
познакомиться
с
ним
поближе".
I
haven't
seen
him
in
a
long
time.
Я
давно
его
не
видел.
He
could
get
any
good
girl
into
trouble.
Он
мог
втянуть
в
неприятности
любую
хорошую
девушку.
You
asked
me
me
what
his
name
was?
Ты
спрашивала,
как
его
зовут?
Well.
.. ′The
Jackal'.
.. 'The
Jackal′.
Say.
′The
Jackal'.
..
Ну...
"Шакал"...
"Шакал".
Скажи:
"Шакал".
He
was
fat
back
cat
cool
Он
был
крут,
как
копчёный
окорочок,
Like
a
Friday
afternoon
martini,
Как
мартини
в
пятницу
днем,
Chillin′
at
a
quarter
after
5.
Расслабляющий
в
четверть
шестого.
Twist
of
lime,
Coke
on
the
side.
С
долькой
лайма,
колой
на
стороне.
The
brother
loved
the
high
life.
Этот
парень
любил
красивую
жизнь.
Had
a
Ph.D.
in
street
stride.
Имел
докторскую
степень
по
уличной
походке.
They
called
him
'The
Jackal′.
Его
звали
"Шакал".
He
was
big
Mack
daddy
super
black
stylin'
Он
был
большим
папочкой,
супер-черным
стилягой,
A
diamonds
in
the
back
Cadillac.
С
бриллиантами
в
"Кадиллаке".
Fur-lined
boards,
white
wall
wheels,
Меховые
коврики,
белые
боковины
шин,
Cruise
control,
built
for
speed,
chrome
on
evray-thang.
Круиз-контроль,
созданный
для
скорости,
хром
на
всем.
And
the
stereophonic
speakers,
though
he
really
didn′t
need
them,
И
стереодинамики,
хотя
он
в
них
особо
и
не
нуждался,
When
they
called
him.
.. 'The
Jackal'.
Say.
′The
Jackal′.
..
Когда
его
называли...
"Шакал".
Скажи:
"Шакал".
Buttermilk
Просто
прелесть.
Livin'
fast,
livin′
large,
6 foot
4 and
not
an
ounce
of
fat!
Живущий
быстро,
живущий
на
широкую
ногу,
6 футов
4 дюйма
ростом
и
ни
грамма
жира!
When
women
asked,
'is
you
a
frown
Cat?′
Когда
женщины
спрашивали:
"Ты
хмурый
кот?",
He
said
'My
dear,
I′m
more
that
that,
I'm
the
frownest
of
the
frown
Он
отвечал:
"Дорогая,
я
больше,
чем
это,
я
самый
хмурый
из
хмурых
And
in
case
you
hadn't
known,
they
call
me
′The
Jackal′.
И,
если
ты
не
знала,
меня
зовут
"Шакал".
Served
an
18-year
bid
Отсидел
18
лет,
Riker's
Island
На
острове
Райкерс,
Then
they
hid
him
in
the
state
penitentiary.
Потом
его
спрятали
в
государственной
тюрьме.
Said
the
charge
was
Grand
Larceny.
Сказали,
что
обвинение
— крупная
кража.
That
was
1975,
and
today,
if
he′s
still
alive,
Это
было
в
1975
году,
и
сегодня,
если
он
еще
жив,
He'd
be
living
in
the
park.
Он,
вероятно,
живет
в
парке.
Hm.
The
brother
whose
claim
to
fame
was
that
they
called
him
′The
Jackal'.
Хм.
Парень,
чья
слава
заключалась
в
том,
что
его
звали
"Шакал".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Campbell Joel, Simpson Ronald Les Albert, Bryant Dana E, Mason Anthony Lee
Attention! Feel free to leave feedback.