Lyrics and translation Ronny - Kling, Glöckchen, kling
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kling, Glöckchen, kling
Звени, колокольчик, звени
Kling,
Glöckchen,
klingelingeling!
Звени,
колокольчик,
динь-динь-динь!
Kling,
Glöckchen,
kling!
Звени,
колокольчик,
динь!
Lasst
mich
ein,
ihr
Kinder!
Впусти
меня,
детка!
Ist
so
kalt
der
Winter!
Так
холодна
зима!
Öffnet
mir
die
Türen!
Открой
мне
двери!
Lasst
mich
nicht
erfrieren!
Не
дай
мне
замёрзнуть!
Kling,
Glöckchen,
klingelingeling!
Звени,
колокольчик,
динь-динь-динь!
Kling,
Glöckchen,
kling!
Звени,
колокольчик,
динь!
Kling,
Glöckchen,
klingelingeling!
Звени,
колокольчик,
динь-динь-динь!
Kling,
Glöckchen,
kling!
Звени,
колокольчик,
динь!
Mädchen,
hört,
und
Bübchen,
Девушка,
послушай,
и
мальчик,
Macht
mir
auf
das
Stübchen!
Открой
мне
свою
комнатку!
Bring
euch
viele
Gaben,
Принесу
тебе
много
подарков,
Sollt
euch
dran
erlaben!
Чтобы
ты
могла
ими
насладиться!
Kling,
Glöckchen,
klingelingeling!
Звени,
колокольчик,
динь-динь-динь!
Kling,
Glöckchen,
kling!
Звени,
колокольчик,
динь!
Kling,
Glöckchen,
klingelingeling!
Звени,
колокольчик,
динь-динь-динь!
Kling,
Glöckchen,
kling!
Звени,
колокольчик,
динь!
Hell
erglühn
die
Kerzen,
Ярко
горят
свечи,
Öffnet
mir
die
Herzen,
Открой
мне
свое
сердце,
Will
drin
wohnen
fröhlich,
Хочу
жить
в
нем
радостно,
Frommes
Kind,
wie
selig!
Благочестивое
дитя,
как
блаженно!
Kling,
Glöckchen,
klingelingeling!
Звени,
колокольчик,
динь-динь-динь!
Kling,
Glöckchen,
kling!
Звени,
колокольчик,
динь!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Widmann Benedikt
Attention! Feel free to leave feedback.