Ronny - Nun ade, du mein lieb' Heimatland - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ronny - Nun ade, du mein lieb' Heimatland




Nun ade, du mein lieb' Heimatland
Прощай, мой милый край родной
Nun Ade Du mein lieb Heimatland, lieb Heimatland Ade
Прощай, мой милый край родной, милый край родной, прощай
Es geht nun fort zum fernen Strand, lieb Heimatland Ade
Теперь я отправляюсь к берегу далекому, милый край родной, прощай
Und so sing ich den mit frohem Mut, wie man singet wenn man Wandern tut
И я пою с весельем в груди, как поют, когда в путь идут
Lieb Heimatland Ade
Милый край родной, прощай
Und so sing ich den mit frohem Mut, wie man singet wenn man Wandern tut
И я пою с весельем в груди, как поют, когда в путь идут
Lieb Heimatland Ade
Милый край родной, прощай
Wie Du lachst mit deines Himmelsblau
Как ты смеешься небесной синевой
Lieb Heimatland Ade
Милый край родной, прощай
Wie Du grüßest mich mit Feld und Au
Как ты приветствуешь меня полями и лугами
Lieb Heimatland Ade
Милый край родной, прощай
Gott weiß zu Dir, da steht mein Sinn
Бог знает, к тебе стремится душа моя
Doch nun ziehts mich zu der Ferne hin
Но теперь меня тянет вдаль
Lieb Heimatland Ade
Милый край родной, прощай
Gott weiß zu Dir, da steht mein Sinn
Бог знает, к тебе стремится душа моя
Doch nun ziehts mich zu der Ferne hin
Но теперь меня тянет вдаль
Lieb Heimatland Ade
Милый край родной, прощай
Begleitest mich, Du lieber Fluß′
Ты провожаешь меня, милая река,
Lieb Heimatland Ade
Милый край родной, прощай
Bist so traurig das ich wandern muß
Тебе так грустно, что я должен уйти
Lieb Hamtland Ade
Милый край родной, прощай
Vom Moskenstein am Walgdgen-Tal
С Москинштейна в долине Вальгден
Ja da Grüß ich Dich zum letzten mal
Я прощаюсь с тобой в последний раз
Lieb Heimatland Ade
Милый край родной, прощай
Vom Moskenstein am Walgdgen-Tal
С Москинштейна в долине Вальгден
Ja da Grüß ich Dich zum letzten mal
Я прощаюсь с тобой в последний раз
Lieb Heimatland Ade
Милый край родной, прощай
Mmmmh...
Мммм...
Lieb Heimatland Ade
Милый край родной, прощай





Writer(s): Andreas Schumann, August Disselhoff


Attention! Feel free to leave feedback.