Lyrics and translation Ronny - Rosen so rot
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rosen so rot
Розы такие красные
Wer
weiß,
wo
die
Stunden
sind,
die
Stunden
und
Tage
voll
Glueck.
Кто
знает,
где
те
часы,
те
часы
и
дни,
полные
счастья.
Verweht
hat
sie
alle
der
Wind.
Ветер
унес
их
все.
Sie
kehren
nie
wieder
zurueck.
Они
никогда
не
вернутся.
Vergangen
ist
laengst
Jahr
um
Jahr.
Давно
прошли
год
за
годом.
Oh,
frag′
nicht,
was
gestern
noch
war,
denn
die
Rosen
so
rot,
Rosen
so
schoen,
sie
bluehen,
verwelken,
vergeh'n.
О,
не
спрашивай,
что
было
вчера,
ведь
розы
такие
красные,
розы
такие
красивые,
они
цветут,
вянут,
увядают.
Denn
die
Rosen
so
rot,
Rosen
so
schoen,
sie
bluehen,
verwelken,
vergeh′n.
Ведь
розы
такие
красные,
розы
такие
красивые,
они
цветут,
вянут,
увядают.
Man
glaubt,
es
geht
niemals
vorbei.
Кажется,
что
это
никогда
не
кончится.
Doch
einmal
ist
alles
dann
aus.
Но
однажды
все
закончится.
Und
Du
t
nie
wieder
allein.
И
ты
больше
никогда
не
будешь
одна.
So
still
und
s
oleer
ist
das
Haus.
Так
тихо
и
пусто
в
доме.
Frag#
nicht,
wo
die
Stunden
nun
sind.
Не
спрашивай,
где
теперь
эти
часы.
Verweht
hat
sie
laengst
schon
der
Wind,
denn
die
Rosen
so
rot,
Rosen
so
schoen,
sie
bluehen,
verwelken,
vergeh'n.
Ветер
давно
их
унес,
ведь
розы
такие
красные,
розы
такие
красивые,
они
цветут,
вянут,
увядают.
Denn
die
Rosen
so
rot,
Rosen
so
schoen,
sie
bluehen,
verwelken,
vergeh'n.
Ведь
розы
такие
красные,
розы
такие
красивые,
они
цветут,
вянут,
увядают.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Franz Frankenberg, Hans Hee, Wolfgang Roloff
Attention! Feel free to leave feedback.