Lyrics and translation Ronny - Sonnenschein auf allen Wegen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sonnenschein auf allen Wegen
Sunshine On All Paths
Sonnenschein
auf
allen
Wegen
Sunshine
on
all
paths
Und
ein
Tag,
der
froh
beginnt.
And
a
day
that
begins
with
joy.
Blauer
Himmel
lacht
uns
entgegen,
Blue
sky
is
smiling
down
on
us,
Wer
fragt
schon,
wo
die
Wolken
sind.
Who
cares
where
the
clouds
are.
Blauer
Himmel
lacht
uns
entgegen,
Blue
sky
is
smiling
down
on
us,
Wer
fragt
schon,
wo
die
Wolken
sind.
Who
cares
where
the
clouds
are.
Deine
Sorgen,
sie
sind
zerronnen
Your
worries,
they
have
melted
away
Und
das
Glück,
das
ist
Dein
Freund.
And
happiness
is
your
friend.
Doch
wer
fröhlich
den
Tag
begonnen,
But
he
who
has
started
the
day
with
joy,
Wer
weiss,
ob
er
nicht
abends
weint.
Who
knows
when
he
might
cry
at
night.
Doch
wer
fröhlich
den
Tag
begonnen,
But
he
who
has
started
the
day
with
joy,
Wer
weiss,
ob
er
nicht
abends
weint.
Who
knows
when
he
might
cry
at
night.
Sonnenschein
auf
allen
Wegen,
Sunshine
on
all
paths
Jede
Blume
blüht
so
schön.
Every
flower
blooms
so
beautifully.
Lasst
uns
träumen,
dem
Glück
entgegen.
Let
us
dream,
going
towards
happiness.
Wer
veiss,
wie
schnell
die
Träume
gehn.
Who
knows
how
quickly
the
dreams
go.
Lasst
uns
träumen,
dem
Glück
entgegen.
Let
us
dream,
going
towards
happiness.
Wer
veiss,
wie
schnell
die
Träume
gehn.
Who
knows
how
quickly
the
dreams
go.
Sonnenschein
auf
allen
Wegen
Sunshine
on
all
paths
Und
ein
Tag,
der
froh
begann.
And
a
day
that
begins
with
joy.
Doch
nach
Sonne
kommt
wieder
Regen,
But
after
sunshine
comes
rain
again,
Wer
weiss
schon
wann,
wer
weiss
schon
wann.
Who
knows
when,
who
knows
when.
Doch
nach
Sonne
kommt
wieder
Regen,
But
after
sunshine
comes
rain
again,
Wer
weiss
schon
wann,
wer
weiss
schon
wann,
Who
knows
when,
who
knows
when,
Wer
weiss
schon
wann,
wer
weiss
schon
wann.
Who
knows
when,
who
knows
when.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johannes Jorge, John Finten, Klaus Jacob, Wolf Hausmann
Attention! Feel free to leave feedback.