Lyrics and translation Ronny - Sweet Marylie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sweet Marylie
Милая Мэрилай
Es
ritt
ein
Mann
nach
Buffalo,
sein
Mädchen
war
allein.
Скакал
я
в
Баффало,
моя
милая,
ты
была
одна.
Zehn
Meilen
noch,
bis
Buffalo,
Десять
миль
еще
до
Баффало,
Dann
werd′
ich
bei
Dir
sein.
Скоро
буду
я
с
тобой.
Oh-ho-ho-ho-ho,
Sweetheart,
es
war
schön.
О-хо-хо-хо-хо,
милая,
как
было
хорошо.
Oh-ho-ho-ho-ho,
wollt'
Dich
Wiederseh′n.
О-хо-хо-хо-хо,
хотел
тебя
увидеть
вновь.
Die
Nacht
begann,
ein
Sturm
brach
los,
Наступила
ночь,
разразилась
буря,
Halt'
durch,
halte
aus.
Держись,
моя
родная,
крепись.
Es
ist
nicht
weit,
fünf
Meilen
bloss,
Уже
недалеко,
всего
пять
миль,
Dann
sind
wir
Zwei
zuhaus.
И
будем
мы
вдвоем
дома.
Oh-ho-ho-ho-ho,
Sweetheart,
es
war
schön.
О-хо-хо-хо-хо,
милая,
как
было
хорошо.
Oh-ho-ho-ho-ho,
wollt'
Dich
Wiederseh′n.
О-хо-хо-хо-хо,
хотел
тебя
увидеть
вновь.
Zwei
Meilen
noch,
schon
winkt
ein
Licht,
Две
мили
осталось,
уже
виднеется
свет,
Bald
ist
sein
Ritt
vorbei.
Скоро
мой
путь
окончен.
Ein
Felsenhang,
er
sah
ihn
nicht,
Утес
на
пути,
я
его
не
заметил,
Goobye,
My
Love
Goodbye.
Прощай,
моя
любовь,
прощай.
Oh-ho-ho-ho-ho,
Sweetheart,
es
war
schön.
О-хо-хо-хо-хо,
милая,
как
было
хорошо.
Oh-ho-ho-ho-ho,
wollt′
Dich
Wiederseh'n.
О-хо-хо-хо-хо,
хотел
тебя
увидеть
вновь.
Es
ritt
ein
Mann
nach
Buffalo,
Скакал
я
в
Баффало,
Sein
Mädchen
blieb
allein.
Моя
милая
осталась
одна.
Noch
wartet
sie
in
Buffalo,
wird
immer
einsam
sein.
Все
ждет
она
в
Баффало,
и
будет
вечно
одинока.
Oh-ho-ho-ho-ho,
Sweetheart,
es
war
schön.
О-хо-хо-хо-хо,
милая,
как
было
хорошо.
Oh-ho-ho-ho-ho,
wollt′
Dich
Wiederseh'n.
О-хо-хо-хо-хо,
хотел
тебя
увидеть
вновь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): J. Jorge, Traditional, W. Hausmann
Attention! Feel free to leave feedback.