Rony - High Class - translation of the lyrics into German

High Class - Ronytranslation in German




High Class
High Class
She like to put that cocaine in her nose
Sie zieht sich gerne Kokain durch die Nase
I guess that's how it be when everywhere you go it snow
Ich schätze, so ist das, wenn es überall schneit, wo du hingehst
Let's take a trip to Calabasas baby
Lass uns einen Ausflug nach Calabasas machen, Baby
Private gate something you ain't seen before
Ein privates Tor, etwas, das du noch nie gesehen hast
I been living like a king like a don
Ich habe wie ein König gelebt, wie ein Don
Not a role model I am frowned upon
Ich bin kein Vorbild, ich werde missbilligt
I been out here playing chess treating y'all like pawns
Ich habe hier draußen Schach gespielt und euch alle wie Bauern behandelt
Hit the bank up and withdraw my funds
Ich gehe zur Bank und hebe mein Geld ab
I'm in NY, Saks fifth avenue
Ich bin in NY, Saks Fifth Avenue
Money don't mean nothing, I done already blew it
Geld bedeutet nichts, ich habe es schon verprasst
I go with the vibe, I be cooling
Ich lasse mich treiben, ich chille
Shoutout my bloods, I be booling
Shoutout an meine Bloods, ich bin am Start
Percocet withdrawals, bad bitch she throw her drawers
Percocet-Entzug, geiles Luder, sie schmeißt ihre Unterwäsche weg
Take my jeans off baby that's Versace drawers
Zieh meine Jeans aus, Baby, das ist Versace-Unterwäsche
And just like Jack I'll fly you first class
Und genau wie Jack fliege ich dich in der ersten Klasse
Calamari, lobster tails you know I got the tab
Calamari, Hummerschwänze, du weißt, ich übernehme die Rechnung
Unfuckwitable, I'm feeling real invincible
Unantastbar, ich fühle mich wirklich unbesiegbar
Why you got that face on? Girl you pitiful?
Warum schaust du so? Mädchen, bist du erbärmlich?
And I been on a lonely road, that's the road to riches
Und ich war auf einem einsamen Weg, das ist der Weg zum Reichtum
Nowadays, do snitches still get stitches?
Bekommen Verräter heutzutage immer noch Stiche?
She like to put that cocaine in her nose
Sie zieht sich gerne Kokain durch die Nase
I guess that's how it be when everywhere you go it snow
Ich schätze, so ist das, wenn es überall schneit, wo du hingehst
Let's take a trip to Calabasas baby
Lass uns einen Ausflug nach Calabasas machen, Baby
Private gate something you ain't seen before
Ein privates Tor, etwas, das du noch nie gesehen hast
I been living like a king like a don
Ich habe wie ein König gelebt, wie ein Don
Not a role model I am frowned upon
Ich bin kein Vorbild, ich werde missbilligt
I been out here playing chess treating y'all like pawns
Ich habe hier draußen Schach gespielt und euch alle wie Bauern behandelt
Hit the bank up and withdraw my funds
Ich gehe zur Bank und hebe mein Geld ab
I don't fuck with beer, this Clase Azul
Ich trinke keinen Bier, das ist Clase Azul
Ain't getting no money, I would hate to be you
Wenn du kein Geld verdienst, möchte ich nicht du sein
Damn, that used to be me
Verdammt, das war ich mal
Broke the family cycle, fuck a three peat
Ich habe den Familienkreislauf durchbrochen, scheiß auf einen Threepeat
I keep the Gucci snakes on me for the fakes
Ich trage die Gucci-Schlangen bei mir wegen der Fakes
How you let your dawg walk around with fakes?
Wie kannst du deinen Kumpel mit Fakes herumlaufen lassen?
Blowing my phone, she getting on my nerves
Sie bombardiert mein Handy, sie geht mir auf die Nerven
Instagram gangster, he just a nerd
Instagram-Gangster, er ist nur ein Nerd
I hit my jeweler up, I want another piece
Ich rufe meinen Juwelier an, ich will ein weiteres Schmuckstück
He said what you want?
Er sagte, was willst du?
I want another bracelet
Ich will ein weiteres Armband
I want another Cuban
Ich will eine weitere kubanische Kette
I want another pendant
Ich will einen weiteren Anhänger
Fuck it, I want it all
Scheiß drauf, ich will alles
She like to put that cocaine in her nose
Sie zieht sich gerne Kokain durch die Nase
I guess that's how it be when everywhere you go it snow
Ich schätze, so ist das, wenn es überall schneit, wo du hingehst
Let's take a trip to Calabasas baby
Lass uns einen Ausflug nach Calabasas machen, Baby
Private gate something you ain't seen before
Ein privates Tor, etwas, das du noch nie gesehen hast
I been living like a king like a don
Ich habe wie ein König gelebt, wie ein Don
Not a role model I am frowned upon
Ich bin kein Vorbild, ich werde missbilligt
I been out here playing chess treating y'all like pawns
Ich habe hier draußen Schach gespielt und euch alle wie Bauern behandelt
Hit the bank up and withdraw my funds
Ich gehe zur Bank und hebe mein Geld ab





Writer(s): Ronaldo Rodriguez


Attention! Feel free to leave feedback.