Rony - Invincible - translation of the lyrics into German

Invincible - Ronytranslation in German




Invincible
Unbesiegbar
I'm invincible I feel like the man
Ich bin unbesiegbar, ich fühle mich wie der Boss
Talking crazy ima turn you to a crayon
Redest du dumm daher, mach ich dich zum Buntstift
I remember I was walking in the rain
Ich erinnere mich, wie ich im Regen lief
Now that I got fame they talking on my name
Jetzt, wo ich berühmt bin, reden sie über mich
I be fucking bitches moving disrespectfully
Ich ficke Bitches und bewege mich respektlos
I'm from Portland better check In or you pay the fee
Ich komme aus Portland, melde dich lieber an oder du zahlst die Gebühr
I got big racks, a suit and tie, I'm CEO
Ich habe dicke Scheine, Anzug und Krawatte, ich bin CEO
Who want smoke with me? Any mini mining Mo
Wer will Stress mit mir? Jeder kleine Wicht
If I eat the whole team eats
Wenn ich esse, isst das ganze Team
It's the Metzger Mob fuck who ain't rocking wit us
Es ist der Metzger Mob, scheiß auf die, die nicht mit uns sind
Signed my brother Rich I told him its time for them dollas
Habe meinen Bruder Rich unter Vertrag genommen, sagte ihm, es ist Zeit für die Dollars
Kbray keep it coming you know we getting this money
Kbray, mach weiter so, du weißt, wir holen uns das Geld
They told me slow down I've been sipping juice
Sie sagten mir, ich solle langsamer machen, ich habe Saft getrunken
Ain't no ever slowing down when you in the coupe
Es gibt kein Langsamermachen, wenn du im Coupé sitzt
Told that bitch drop it low cause I got the loot
Sagte der Schlampe, sie soll sich bücken, weil ich die Beute habe
I'm a farmer make her tap out she calling me Moo
Ich bin ein Bauer, bringe sie zum Aufgeben, sie nennt mich Muh
I'm a smooth criminal the way I beat it boo
Ich bin ein geschmeidiger Verbrecher, so wie ich es treibe, Süße
I just want her for the night you can keep her bro
Ich will sie nur für die Nacht, du kannst sie behalten, Bruder
If you ain't talking money what you talking for?
Wenn du nicht über Geld redest, worüber redest du dann?
I just popped an adiral man I think I'm on a role
Ich habe gerade ein Adiral genommen, ich glaube, ich bin auf einer Rolle
Getting money doing shows on the road
Verdiene Geld, mache Shows unterwegs
Lights, camera, action with the pole
Licht, Kamera, Action mit der Stange
Bitch talk nice or don't talk at all
Schlampe, rede nett oder rede gar nicht
Sipping juice and I mix it with patron
Trinke Saft und mische ihn mit Patron
I'm invincible I feel like the man
Ich bin unbesiegbar, ich fühle mich wie der Boss
Talking crazy ima turn you to a crayon
Redest du dumm daher, mach ich dich zum Buntstift
I remember I was walking in the rain
Ich erinnere mich, wie ich im Regen lief
Now that I got fame they talking on my name
Jetzt, wo ich berühmt bin, reden sie über mich
I be fucking bitches moving disrespectfully
Ich ficke Bitches und bewege mich respektlos
I'm from Portland better check In or you pay the fee
Ich komme aus Portland, melde dich lieber an oder du zahlst die Gebühr
I got big racks, a suit and tie, I'm CEO
Ich habe dicke Scheine, Anzug und Krawatte, ich bin CEO
Who want smoke with me? Any mini mining Mo
Wer will Stress mit mir? Jeder kleine Wicht
Feeling invincible yeah I'm on one
Fühle mich unbesiegbar, ja, ich bin drauf
Shawty fuck with me heavy yeah she want sum
Kleine, fickt hart mit mir, ja, sie will was
Whispered in my ear said she'll suck it up
Flüsterte mir ins Ohr, sagte, sie würde es aussaugen
Sipping on this juice yeah it got me slump
Schlürfe diesen Saft, ja, er macht mich schlapp
I been running it up running up them Dollas
Ich habe es hochgetrieben, die Dollars hochgetrieben
Beat dat pussy up like piñata
Bearbeite diese Muschi wie eine Piñata
Got a rack on me got a stack on me
Habe ein Bündel bei mir, habe einen Stapel bei mir
Whole fucking band sticking out my Amiri jeans
Die ganze verdammte Band steckt aus meinen Amiri-Jeans
I been murkin shut left and right know I got the heat
Ich habe links und rechts abgeräumt, weiß, ich habe die Hitze
Put the time in call me young prodigy
Habe die Zeit investiert, nenn mich junges Wunderkind
Do it for my mama yeah know I she proud of me
Tue es für meine Mama, ja, weiß, dass sie stolz auf mich ist
Feeling real Invincible came from poverty
Fühle mich wirklich unbesiegbar, kam aus der Armut
That's something that'll neva take from me
Das ist etwas, das mir niemand nehmen kann
Lyriclou
Lyriclou
I'm invincible I feel like the man
Ich bin unbesiegbar, ich fühle mich wie der Boss
Talking crazy ima turn you to a crayon
Redest du dumm daher, mach ich dich zum Buntstift
I remember I was walking in the rain
Ich erinnere mich, wie ich im Regen lief
Now that I got fame they talking on my name
Jetzt, wo ich berühmt bin, reden sie über mich
I be fucking bitches moving disrespectfully
Ich ficke Bitches und bewege mich respektlos
I'm from Portland better check In or you pay the fee
Ich komme aus Portland, melde dich lieber an oder du zahlst die Gebühr
I got big racks, a suit and tie, I'm CEO
Ich habe dicke Scheine, Anzug und Krawatte, ich bin CEO
Who want smoke with me? Any mini mining Mo
Wer will Stress mit mir? Jeder kleine Wicht





Writer(s): Ronaldo Rodriguez


Attention! Feel free to leave feedback.