Lyrics and translation Rončević Hari - Buntovnik s razlogom
Svakoga
jutra
u
redu
za
kruh
Каждое
утро
в
очереди
на
хлеб
U
pravilu
slušam
tuđe
probleme
Как
правило,
я
слушаю
чужие
проблемы
Ljudi
imaju
iste
dileme
У
людей
такие
же
дилеммы
Kako
bez
love,
bez
stana,
bez
žene
Как
без
денег,
без
квартиры,
без
жены
Koliko
sam
puta
dodirnuo
dno
Сколько
раз
я
касался
дна
I
opet
se
dignuo
za
prazan
stol
И
снова
загрузился
за
пустой
стол
Toliko
je
moći
u
njihovim
rukama
Так
много
власти
в
их
руках
Da
i
On
bi
ponovo
bio
na
mukama
Да,
и
он
снова
был
бы
в
агонии
I
ja
imam
glavu
i
tijelo
k'o
drugi
И
у
меня
голова
и
тело
как
у
другого
I
nekom
sam
lijep,
a
nekome
grub,
znam
И
для
кого-то
я
красивая,
а
для
кого-то
грубая,
я
знаю
Nije
to
razlog
da
džepova
praznih
Это
не
причина,
что
карманы
пусты
Brljavim
gradom
i
pijem
na
dug
Я
бродю
по
городу
и
пью
в
долг
Ma
netko
je
kriv
za
to
moje
stanje
Кто-то
виноват
в
моем
состоянии.
Jednoga
dana
naplatit'
ću
to
Когда
- нибудь
я
буду
заряжать
это
U
jednim
sam
gaćama,
a
druge
na
pranje
Я
в
одних
трусах,
а
другие
в
стирке
Jedinih
cipela
izlizujem
dno
Единственная
обувь
я
изнашиваю
дно
O-o-o,
o-o-o,
tuga
s
juga,
tuga
s
juga
je
to
О-О
- О,
О-О
- О,
печаль
с
юга,
печаль
с
юга
это
Strašno
me
ponekad
uhvati
bijes
Иногда
меня
пугает
гнев
Uvijek
sam
radio,
a
love
ni
za
lijes
Я
всегда
работал,
и
деньги
даже
не
для
гроба
Dok
ljudi
bez
obraza
i
oskudnog
znanja
В
то
время
как
люди
без
щек
и
скудных
знаний
Na
mojoj
golgoti
stiću
imanja
На
моей
Голгофе
я
получу
имущество
Zaborave
tko
su
i
udru
u
tambure
Они
забывают,
кто
они,
и
бьют
по
бубнам
Samo
da
nekom
za
lovu
se
dodvore
Только
для
того,
чтобы
за
деньги
ухаживать
A
ja
samo
pjevam
pjesmu
kad
osjetim
И
я
просто
пою
песню,
Когда
чувствую
Da
treba
nekog
i
na
nas
da
podsjetim
Что
мне
нужно
кого-то
напомнить
I
ja
imam
glavu
i
tijelo
k'o
drugi
И
у
меня
голова
и
тело
как
у
другого
I
nekom
sam
lijep,
a
nekome
grub,
znam
И
для
кого-то
я
красивая,
а
для
кого-то
грубая,
я
знаю
Nije
to
razlog
da
džepova
praznih
Это
не
причина,
что
карманы
пусты
Brljavim
gradom
i
pijem
na
dug
Я
бродю
по
городу
и
пью
в
долг
Ma
netko
je
kriv
za
to
moje
stanje
Кто-то
виноват
в
моем
состоянии.
Jednoga
dana
naplatit'
ću
to
Когда
- нибудь
я
буду
заряжать
это
U
jednim
sam
gaćama,
a
druge
na
pranje
Я
в
одних
трусах,
а
другие
в
стирке
Jedinih
cipela
izlizujem
dno
Единственная
обувь
я
изнашиваю
дно
I
ja
imam
glavu
i
tijelo
k'o
drugi
И
у
меня
голова
и
тело
как
у
другого
I
nekom
sam
lijep,
a
nekome
grub,
znam
И
для
кого-то
я
красивая,
а
для
кого-то
грубая,
я
знаю
Nije
to
razlog
da
džepova
praznih
Это
не
причина,
что
карманы
пусты
Brljavim
gradom
i
pijem
na
dug
Я
бродю
по
городу
и
пью
в
долг
Ma
netko
je
kriv
za
to
moje
sranje
О,
Кто-то
виноват
в
этом
моем
дерьме
Što
vječno
po
birtiji
razvijam
cug
Что
я
развиваю
выпивку
вечно
в
пабе
Buntovnik
s
razlogom.
ni
više
ni
manje
Бунтарь
по
причине.
ни
больше,
ни
меньше
Ostat'
ću
sve
dok
ne
naplatim
dug
Я
останусь,
пока
не
заберу
долг
O-o-o,
o-o-o,
tuga
s
juga,
tuga
s
juga
je
to
О-О
- О,
О-О
- О,
печаль
с
юга,
печаль
с
юга
это
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hari Roncevic
Attention! Feel free to leave feedback.