Rončević Hari - Kome ćeš sad - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rončević Hari - Kome ćeš sad




Kome ćeš sad
Кому ты теперь
I da priplivaš sva mora
Даже если ты переплывешь все моря
Novih ljubavi za dan
Новых любовей за день,
U nijednom od njih više
Ни в одной из них больше
Mene neće bit ni kap
Не будет и капли меня.
Tila sriću si bez bola
Ты хотела счастья без боли,
Tila vječnost našla kraj
Ты хотела найти вечность,
I moju dušu punu snova
И мою душу, полную снов,
Ti si ispila do dna
Ты испила до дна.
I kome ćeš sad (kome sad) otrovat dušu
И кому ты теперь (кому теперь) будешь травить душу,
Prodavat istinu za laž
Продавать правду за ложь?
Kad dat mižerju samo znaš
Ведь ты умеешь давать только жалкие подачки.
I kome ćeš sad (kome sad) otrovat dušu
И кому ты теперь (кому теперь) будешь травить душу,
Za sve govorit dobro je
Говорить, что все хорошо,
Kad sve po lošem pošlo je
Когда все пошло по плохому пути?
I kome ćeš sad
И кому ты теперь?
Možeš imat ih bez broja
Ты можешь иметь их бесчисленное множество
I svojoj pismi dodat stih
И добавить в свою песню куплет,
Al' me naći nećeš više
Но ты меня больше не найдешь
U nijednom od njih
Ни в одной из них.
I da priplivaš sva mora
Даже если ты переплывешь все моря,
Novih ljubavi za dan
Новых любовей за день,
U nijednom od njih više
Ни в одной из них больше
Mene neće bit ni kap
Не будет и капли меня.
I kome ćeš sad (kome sad)otrovat dušu
И кому ты теперь (кому теперь) будешь травить душу,
Prodavat istinu za laž
Продавать правду за ложь?
Kad dat mižerju samo znaš
Ведь ты умеешь давать только жалкие подачки.
I kome ćeš sad (kome sad)otrovat dušu
И кому ты теперь (кому теперь) будешь травить душу,
Za sve govorit dobro je
Говорить, что все хорошо,
Kad sve po lošem pošlo je
Когда все пошло по плохому пути?
Za mene kasno je
Для меня слишком поздно,
Za mene kasno je
Для меня слишком поздно.
I znam da tražit ćeš me dugo
И я знаю, ты будешь долго искать во мне
Onaj isti stari sjaj
Тот самый старый блеск,
Ka lanternu nasrid mora
Как фонарь посреди моря,
Da ti sinjal dan za kraj
Чтобы он подал тебе сигнал о конце.
I kome ćeš sad (kome sad)otrovat dušu
И кому ты теперь (кому теперь) будешь травить душу,
Prodavat istinu za laž
Продавать правду за ложь?
Kad dat mižerju samo znaš
Ведь ты умеешь давать только жалкие подачки.
I kome ćeš sad (kome sad)otrovat dušu
И кому ты теперь (кому теперь) будешь травить душу,
Za sve govorit dobro je
Говорить, что все хорошо,
Kad sve po lošem pošlo je
Когда все пошло по плохому пути?
Za mene kasno je
Для меня слишком поздно,
Za mene kasno je
Для меня слишком поздно.





Writer(s): Hari Roncevic, Albert Limic


Attention! Feel free to leave feedback.