Lyrics and translation Rončević Hari - Više ne želim te
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Više ne želim te
Больше не хочу тебя
Teško
mi
je,
samu
ostavit'
te
Мне
тяжело
оставлять
тебя
одну,
Al'
već
davno,
dao
sam
ti
sve
Но
уже
давно
я
отдал
тебе
всё.
Prazne
duše,
nemam
šta
da
ti
dam
В
душе
моей
пусто,
мне
нечего
тебе
дать,
Zato
moram,
dalje
ići
sam
Поэтому
я
должен
идти
дальше
один.
Ako
si
me
i
povridila
Даже
если
ты
причинила
мне
боль,
Mene
mržnja
nije
dotakla
Меня
не
коснулась
ненависть.
Ne
krivi
me
Не
вини
меня.
Više
ne
želim
te,
ljubiti
iz
navike
Больше
не
хочу
тебя,
любить
по
привычке.
Teško
je
prazan
ostat'
kraj
tebe
Тяжело
оставаться
пустым
рядом
с
тобой.
Više
ne
želim
te,
ljubiti
iz
navike
Больше
не
хочу
тебя,
любить
по
привычке.
Ubilo
bi
me,
viruj
samo
nestalo
bi
me
Это
бы
убило
меня,
поверь,
меня
бы
просто
не
стало.
Kad
se
slome
brodu
jarbola
dva
Когда
у
корабля
сломаны
обе
мачты,
Di
da
svoja
idra
dignem
ja
Где
мне
поднять
свои
паруса?
Ma
ako
si
me
i
povridila
Даже
если
ты
причинила
мне
боль,
Mene
mržnja
nije
dotakla
Меня
не
коснулась
ненависть.
Ne
krivi
me
Не
вини
меня.
Više
ne
želim
te,
ljubiti
iz
navike
Больше
не
хочу
тебя,
любить
по
привычке.
Teško
je
prazan
ostat'
kraj
tebe
Тяжело
оставаться
пустым
рядом
с
тобой.
Više
ne
želim
te,
ljubiti
iz
navike
Больше
не
хочу
тебя,
любить
по
привычке.
Ubilo
bi
me,
viruj
samo
nestalo
bi
me
Это
бы
убило
меня,
поверь,
меня
бы
просто
не
стало.
Više
ne
želim
te,
ljubiti
iz
navike
Больше
не
хочу
тебя,
любить
по
привычке.
Teško
je
prazan
ostat'
kraj
tebe
Тяжело
оставаться
пустым
рядом
с
тобой.
Više
ne
želim
te,
ljubiti
iz
navike
Больше
не
хочу
тебя,
любить
по
привычке.
Ubilo
bi
me,
viruj
samo
nestalo
bi
me
Это
бы
убило
меня,
поверь,
меня
бы
просто
не
стало.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hari Roncevic, Albert Limic
Attention! Feel free to leave feedback.