Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
End of the Night (feat. Sensei)
Ende der Nacht (feat. Sensei)
All
the
blogs
and
all
the
statements
All
die
Blogs
und
all
die
Statements
Trying
to
drive
me
crazy
Versuchen,
mich
verrückt
zu
machen
You
bending
corners
at
your
dayshift
Du
biegst
in
deiner
Tagschicht
um
die
Ecken
Nobody
like
you
'til
you
A
List
Niemand
mag
dich,
bis
du
auf
der
A-Liste
stehst
Or
fuck
somebody
famous
Oder
mit
jemand
Berühmtem
schläfst
People
stay
where
you
left
them
Die
Leute
bleiben,
wo
du
sie
verlassen
hast
They
be
on
the
same
shit
Sie
machen
immer
noch
denselben
Mist
Like
a
bad
parent
Wie
schlechte
Eltern
'Cause
they
never
wanna
change
shit
Weil
sie
nie
etwas
ändern
wollen
I
produced
every
track
I
ever
made
Ich
habe
jeden
Track,
den
ich
je
gemacht
habe,
selbst
produziert
It's
RooProducedIt
so
you
better
get
used
to
it
Es
ist
RooProducedIt,
also
gewöhn
dich
besser
dran
I
need
a
house
for
my
mama
Ich
brauche
ein
Haus
für
meine
Mama
A
business
for
my
sister
Ein
Geschäft
für
meine
Schwester
A
record
label
for
my
brothers
Ein
Plattenlabel
für
meine
Brüder
I
don't
got
no
time
to
kick
it
Ich
habe
keine
Zeit,
abzuhängen
A
little
different
from
your
Average
Joe
Ein
bisschen
anders
als
dein
Durchschnittstyp
Eenie
meenie
minie
moe
Eene
meene
miste
You
catch
a
lady
by
the
toe
and
if
she
holla
let
her
go
Du
fängst
eine
Dame
am
Zeh,
und
wenn
sie
schreit,
lass
sie
gehen
But
if
she
good
then
keep
her
close
Aber
wenn
sie
gut
ist,
behalte
sie
in
deiner
Nähe
Never
leave
her
for
a
hoe
Verlass
sie
niemals
für
eine
Schlampe
If
you
leave
her
for
a
hoe
Wenn
du
sie
für
eine
Schlampe
verlässt
All
your
shit
gone
be
at
the
door
Wird
dein
ganzer
Kram
vor
der
Tür
stehen
That's
just
how
the
cookie
break
apart
So
zerbröselt
der
Keks
nun
mal
Could've
had
it
good
but
you
couldn't
even
play
it
smart
Hättest
es
gut
haben
können,
aber
du
konntest
nicht
mal
klug
spielen
Now
you
sit
there
with
aching
heart
Jetzt
sitzt
du
da
mit
schmerzendem
Herzen
Could've
chased
the
dream
but
you
let
pussy
in-between
Hättest
dem
Traum
nachjagen
können,
aber
du
hast
die
Muschi
dazwischenkommen
lassen
Oh
my
my
my
Oh
mein,
mein,
mein
Girl
I
like
your
style
Mädchen,
ich
mag
deinen
Stil
What's
your
name
Wie
heißt
du?
Baby
what's
your
sign
Baby,
was
ist
dein
Sternzeichen?
I
see
you
came
with
friends
Ich
sehe,
du
bist
mit
Freundinnen
gekommen
Well
I
came
with
mine
Nun,
ich
bin
mit
meinen
Jungs
gekommen
We
can
head
to
the
crib
Wir
können
zur
Wohnung
fahren
Now
I
cant
give
you
a
whole
lot
of
time
Ich
kann
dir
jetzt
nicht
viel
Zeit
geben
We
can
see
where
it
take
us
by
the
end
of
the
night
Wir
können
sehen,
wohin
es
uns
bis
zum
Ende
der
Nacht
führt
By
the
end
of
the
night
Bis
zum
Ende
der
Nacht
We
can
see
where
it
take
us
by
the
end
of
the
night
Wir
können
sehen,
wohin
es
uns
bis
zum
Ende
der
Nacht
führt
At
the
start
of
it
she
said
it's
really
been
awhile
Am
Anfang
sagte
sie,
es
sei
wirklich
schon
eine
Weile
her
She
only
came
out
for
a
night
because
she
feeling
down
Sie
kam
nur
für
eine
Nacht
raus,
weil
sie
sich
niedergeschlagen
fühlt
I
told
her
we
can
get
away
maybe
just
vent
awhile
Ich
sagte
ihr,
wir
können
weggehen,
vielleicht
einfach
mal
Dampf
ablassen
Or
at
the
end
of
the
night
see
what
we
can
figure
out
Oder
am
Ende
der
Nacht
sehen,
was
wir
herausfinden
können
She
came
with
her
girls
I
came
with
my
guys
Sie
kam
mit
ihren
Mädels,
ich
kam
mit
meinen
Jungs
We
opening
up
Wir
öffnen
uns
We
playing
our
tunes
so
this
tension
will
rise
Wir
spielen
unsere
Musik,
damit
diese
Spannung
steigt
After
the
party
we
smoked
then
we
drinked
a
bit
Nach
der
Party
haben
wir
geraucht
und
dann
ein
bisschen
getrunken
Conversations
how
she
claimed
she
felt
emotionless
Gespräche
darüber,
wie
sie
behauptete,
sie
fühle
sich
emotionslos
You
played
my
latest
shit
and
said
this
like
my
greatest
hits
Du
hast
meinen
neuesten
Shit
gespielt
und
gesagt,
das
ist
wie
meine
größten
Hits
You
had
me
stunned
cause
I
would've
never
thought
you'd
say
that
shit
Du
hast
mich
verblüfft,
denn
ich
hätte
nie
gedacht,
dass
du
so
etwas
sagen
würdest
She
said
you
deserve
it
Sie
sagte,
du
verdienst
es
I
knew
you
was
worth
it
Ich
wusste,
dass
du
es
wert
bist
Seen
you
work
for
so
long
Habe
dich
so
lange
arbeiten
sehen
Not
just
for
you
Nicht
nur
für
dich
Just
to
make
sure
that
the
music
was
perfect
Sondern
um
sicherzustellen,
dass
die
Musik
perfekt
ist
I'm
being
humble
I
defeated
my
purpose
Ich
bin
bescheiden,
ich
habe
meinen
Zweck
verfehlt
She
said
you
came
back
Sie
sagte,
du
bist
zurückgekommen
Most
important
you
showed
up
in
person
Am
wichtigsten
ist,
dass
du
persönlich
aufgetaucht
bist
I
said
thanks
lil'
mama
Ich
sagte,
danke
Kleine
You
could
recognize
I
been
working
Du
konntest
erkennen,
dass
ich
gearbeitet
habe
Last
man
standing
I
deserve
it
Als
Letzter
stehe
ich
hier,
ich
verdiene
es
He
ain't
deserve
you
Er
hat
dich
nicht
verdient
Oh
my
my
my
Oh
mein,
mein,
mein
Girl
I
like
your
style
Mädchen,
ich
mag
deinen
Stil
What's
your
name
Wie
heißt
du?
Baby
what's
your
sign
Baby,
was
ist
dein
Sternzeichen?
I
see
you
came
with
friends
Ich
sehe,
du
bist
mit
Freundinnen
gekommen
Well
I
came
with
mine
Nun,
ich
bin
mit
meinen
Jungs
gekommen
We
can
head
to
the
crib
Wir
können
zur
Wohnung
fahren
Now
I
cant
give
you
a
whole
lot
of
time
Ich
kann
dir
jetzt
nicht
viel
Zeit
geben
We
can
see
where
it
take
us
by
the
end
of
the
night
Wir
können
sehen,
wohin
es
uns
bis
zum
Ende
der
Nacht
führt
By
the
end
of
the
night
Bis
zum
Ende
der
Nacht
We
can
see
where
it
take
us
by
the
end
of
the
night
Wir
können
sehen,
wohin
es
uns
bis
zum
Ende
der
Nacht
führt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Krishna Brown-ebron
Attention! Feel free to leave feedback.