Lyrics and translation Roo Panes - A Gift to You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Gift to You
Подарок тебе
You're
the
reason
I'm
alive
Ты
— причина,
по
которой
я
живу,
You're
the
reason
that
I
try
Ты
— причина,
по
которой
я
стараюсь.
You've
been
a
warrior
for
me
Ты
была
моим
воином,
Because
of
your
love,
l
find
I'm
free
Благодаря
твоей
любви
я
обрел
свободу.
Wearing
a
crown
upon
my
head
Ношу
корону
на
голове,
That
truly
you
are
the
one
who's
blamed
И
это
ты
— та,
кому
я
обязан,
Because
of
your
selflessness
I'm
blessed
Благодаря
твоей
самоотверженности
я
благословлен.
Surely
there's
something
I
can
do
Несомненно,
есть
что-то,
что
я
могу
сделать
As
a
gift
to
you
В
качестве
подарка
тебе,
As
a
gift
to
you
В
качестве
подарка
тебе.
Well
you
were
the
value
of
my
days
Ты
была
смыслом
моих
дней,
All
is
said
and
done
and
you
remain
Всё
сказано
и
сделано,
а
ты
остаешься.
Everything
worth
anything
Всё,
что
имеет
значение,
Bottles
that
rest
beyond
the
walls
Бутылки,
что
стоят
за
стеной,
Want
to
look
you
in
the
eyes
Хочу
смотреть
тебе
в
глаза,
Follow
your
golden
way
of
life
Следовать
твоему
золотому
жизненному
пути,
Stretching
far
beyond
my
sight
Уходящему
далеко
за
пределы
моего
зрения.
The
deeper
I
go
the
greater
the
light
Чем
глубже
я
иду,
тем
ярче
свет.
A
gift
to
you
Подарок
тебе,
A
gift
to
you
Подарок
тебе.
You
didn't
have
to
but
you
did
Тебе
не
нужно
было
этого
делать,
но
ты
сделала.
I
couldn't
reach
it
but
you
could
Я
не
мог
дотянуться,
но
ты
смогла.
You
only
asked
me
to
do
good
Ты
просила
меня
лишь
творить
добро.
You've
endured
me
and
withstood
Ты
терпела
меня
и
выстояла.
Never
wanted
to
break
your
heart
Никогда
не
хотел
разбить
твое
сердце.
Give
me
now
a
fresh
new
start
Дай
мне
сейчас
новый
старт.
After
all
you've
given
free
После
всего,
что
ты
дала
безвозмездно,
I
feel
this
song,
has
opened
me
Я
чувствую,
эта
песня
открыла
меня,
As
a
gift
to
you
Как
подарок
тебе.
Yeah,
all
I
want
to
do
Да,
всё,
что
я
хочу
сделать,
Is
be
a
gift
to
you
Это
быть
подарком
тебе.
I
needed
helping
Мне
нужна
была
помощь,
I
needed
to
love
Мне
нужно
было
любить,
I
needed
helping
Мне
нужна
была
помощь,
I
needed
to
love
Мне
нужно
было
любить.
A
gift
to
you
Подарок
тебе,
All
I
want
to
do
Всё,
что
я
хочу
сделать,
Is
be
a
gift
to
you
Это
быть
подарком
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.