Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Year In A Garden - Live At Shepherd’s Bush Empire
Год в саду - Живое выступление в театре «Шепердс Буш Эмпайр»
I've
spent
a
year
out
in
a
garden
Я
провел
год
в
саду,
Too
broken
to
learn
my
ground
Слишком
сломленный,
чтобы
узнать
свою
землю.
To
feel
your
love
turn
every
breath
into
the
gift
Чтобы
почувствовать,
как
твоя
любовь
превращает
каждое
дыхание
в
дар,
And
every
journey
to
a
lesson
in
the
end
А
каждое
путешествие,
в
конце
концов,
в
урок.
Saw
things
I'd
heard
of
but
never
known
Видел
вещи,
о
которых
слышал,
но
никогда
не
знал.
Felt
I
was
hunted
by
a
glow
Чувствовал,
что
меня
преследует
сияние.
And
I
found
beauty
lay
beyond
the
veil
of
vanity
И
я
обнаружил,
что
красота
лежит
за
завесой
тщеславия.
Oh
and
it
was
on
my
doorstep
all
this
time
И
всё
это
время
она
была
на
моем
пороге.
It
shall
be
it,
it
shall
be
it
Так
тому
и
быть,
так
тому
и
быть.
There
will
be
dancing
on
my
streets
На
моих
улицах
будут
танцы
Not
long
from
now
Уже
скоро.
It
shall
be
it,
it
shall
be
it
Так
тому
и
быть,
так
тому
и
быть.
Oh,
I'm
already
off
my
feet
Я
уже
не
стою
на
ногах,
Singing
I
will
see
you
on
the
other
side
Пою,
что
увижу
тебя
на
другой
стороне.
Oh,
and
this
will
be
my
battle
ground
И
это
будет
моим
полем
битвы
Oh
so
I
will
take
you
with
me
Я
возьму
тебя
с
собой.
Yeah
you're
a
part,,
y
endorsement
Ты
моя
часть,
моё
одобрение.
I
took
a
dance
Я
рискнул,
And
came
up
on
the
other
side
И
оказался
на
другой
стороне.
So
alive,
so
alive,
so
alive
Таким
живым,
таким
живым,
таким
живым.
It
shall
be
it,
it
shall
be
it
Так
тому
и
быть,
так
тому
и
быть.
There
will
be
dancing
on
my
streets
На
моих
улицах
будут
танцы
Not
long
from
now
Уже
скоро.
It
shall
be
it,
it
shall
be
it
Так
тому
и
быть,
так
тому
и
быть.
Oh,
I'm
already
off
my
feet
Я
уже
не
стою
на
ногах,
Singing
I
will
see
you
on
the
other
side
Пою,
что
увижу
тебя
на
другой
стороне.
Oh,
and
this
will
be
my
battle
ground
И
это
будет
моим
полем
битвы
Feels
like
things
are
looking
up
Кажется,
всё
налаживается.
Oh,
feels
like
things
are
breaking
through
Кажется,
что-то
прорывается.
Oh,
and
it's
all
because
of
you
И
всё
это
благодаря
тебе.
You're
the
reason
Ты
— причина.
Seems
like
things
are
looking
up
Кажется,
всё
налаживается.
Oh,
feels
like
things
are
breaking
through
Кажется,
что-то
прорывается.
Oh,
and
it's
all
because
of
you
И
всё
это
благодаря
тебе.
You're
the
reason
Ты
— причина.
You're
the
reason
Ты
— причина.
You're
the
reason
Ты
— причина.
I
will
see
you
on
the
other
side
Я
увижу
тебя
на
другой
стороне.
Oh,
and
this
will
be
my
battleground
И
это
будет
моим
полем
битвы
Oh,
I
will
see
you
on
the
other
side
Я
увижу
тебя
на
другой
стороне.
Oh,
and
this
will
be
my
battleground
И
это
будет
моим
полем
битвы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew David Panes
Attention! Feel free to leave feedback.