Lyrics and translation Roo Panes - Childhood
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everyday's
a
childhood
Каждый
день
– детство
Everyday's
a
wild
wood
Каждый
день
– дикий
лес
Always
learning,
always
yearning
Всегда
учусь,
всегда
стремлюсь
Everyday's
a
childhood
Каждый
день
– детство
Sun
in
my
eyes,
spring
in
my
nose
Солнце
в
моих
глазах,
весна
в
моем
носу
You
asked
what
I
remember
most
Ты
спросила,
что
я
помню
больше
всего
Songs
she
sung
by
my
cradle
side
Песни,
что
она
пела
у
моей
колыбели
Father
taught
me
to
be
kind
Отец
учил
меня
быть
добрым
Before
I
learned
the
world
was
hard
Прежде
чем
я
узнал,
что
мир
суров
Beneath
the
plum
tree
in
the
yard
Под
сливовым
деревом
во
дворе
Thinking,
first
life
blossoms
and
then
it
fruits
Думал:
"Сначала
жизнь
цветет,
а
потом
плодоносит"
Thought,
"Even
earth
tastes
pretty
good"
Думал:
"Даже
земля
на
вкус
приятна"
Whoever
makes
the
summer
bloom
Кто
бы
ни
создал
летнее
цветение
When
I
grow
up,
I
wanna
be
like
you
Когда
я
вырасту,
я
хочу
быть
таким,
как
ты
I
thought,
"I
love
all
the
things
you
do
Я
думал:
"Я
люблю
все,
что
ты
делаешь
"So
when
I
grow
up,
I
wanna
be
like
you"
"Поэтому,
когда
я
вырасту,
я
хочу
быть
таким,
как
ты"
But
you
told
me
of
the
cuckoo
bird
Но
ты
рассказала
мне
о
кукушке
Who
takes
the
song
birds
from
their
nests
Которая
крадет
птенцов
певчих
птиц
из
гнезд
And
steals
their
tune
before
it's
heard
И
ворует
их
мелодию,
прежде
чем
она
будет
услышана
Now
I
know
that
sums
up
life
the
best
Теперь
я
знаю,
что
это
лучше
всего
описывает
жизнь
'Cause
everyday's
a
childhood
Потому
что
каждый
день
– детство
Oh,
everyday's
a
wild
wood
О,
каждый
день
– дикий
лес
Always
learning,
always
yearning
Всегда
учусь,
всегда
стремлюсь
Everyday's
a
childhood
Каждый
день
– детство
Trouble
turns
up
at
your
door
Беда
стучится
в
твою
дверь
Posts
you
heartbreak
letters
Присылает
тебе
письма
с
разбитым
сердцем
The
next
thing
you
know,
you've
realised
Следующее,
что
ты
понимаешь,
You've
never
been
much
better
Ты
никогда
не
был
намного
лучше
But
I
remember
what
I
loved
Но
я
помню,
что
я
любил
I
remember
where
I'm
from
Я
помню,
откуда
я
родом
And
I'll
keep
singing
beauty's
song
И
я
буду
продолжать
петь
песню
красоты
That
is
where
my
heart
belongs
Вот
где
мое
сердце
'Cause
everyday's
a
childhood
Потому
что
каждый
день
– детство
Everyday's
a
wild
wood
Каждый
день
– дикий
лес
Always
learning,
always
yearning
Всегда
учусь,
всегда
стремлюсь
Everyday's
a
childhood
Каждый
день
– детство
When
everything
was
all
brand
new
Когда
все
было
совершенно
новым
That
innocence
of
childhood
Эта
невинность
детства
Oh,
the
gentle
spell
that
loved
me
well
О,
нежное
волшебство,
которое
так
любило
меня
Before
the
cuckoo
rang
the
bell
Прежде
чем
кукушка
прозвенела
Well,
if
love's
the
sun
and
truth's
the
rain
Что
ж,
если
любовь
– это
солнце,
а
правда
– дождь
Then
mercy
seasons
growing
pains
Тогда
милосердие
смягчает
растущие
боли
Well,
things
can
leave
an
ugly
stain
Что
ж,
некоторые
вещи
могут
оставить
уродливое
пятно
But
every
day,
I'm
young
again
Но
каждый
день
я
снова
молод
'Cause
everyday's
a
childhood
Потому
что
каждый
день
– детство
Oh,
everyday's
a
wild
wood
О,
каждый
день
– дикий
лес
Always
learning,
always
yearning
Всегда
учусь,
всегда
стремлюсь
Oh,
everyday's
a
childhood
О,
каждый
день
– детство
Yeah,
everyday's
a
childhood
Да,
каждый
день
– детство
Oh,
everyday's
a
wild
wood
О,
каждый
день
– дикий
лес
Always
learning,
always
yearning
Всегда
учусь,
всегда
стремлюсь
Oh,
everyday's
a
childhood
О,
каждый
день
– детство
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.