Lyrics and translation Rook Monroe - I Did Drugs For You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Did Drugs For You
Я принимал наркотики ради тебя
Color
coated
Разноцветные
Rainbows
of
party
favors
Радуги
из
праздничных
подарков
Just
took
off,
I'll
see
you
later
Только
что
взлетел,
увидимся
позже
Unless
I'm
still
goin'
Если
я
ещё
не
уйду'
Sure
I've
tried
and
still
don't
get
it
Конечно,
я
пытался,
но
всё
ещё
не
понимаю
Right
now
I
feel
like
I
do
Прямо
сейчас
я
чувствую,
что
понимаю
But
who
wouldn't,
on
the
moon?
Но
кто
бы
не
понимал,
находясь
на
луне?
Sun
bathing,
I
Загорая,
я
See
the
reflection
of
Earth
in
your
eyes
Вижу
отражение
Земли
в
твоих
глазах
It's
not,
like
in
the
movies
at
all
Это
совсем
не
так,
как
в
кино
No
surprise
Неудивительно
And
we,
yes
I
said,
"We"
И
мы,
да,
я
сказал
"Мы"
I
get
beside
myself,
sometimes
Иногда
я
схожу
с
ума
It's
like
a
work
of
art
Это
как
произведение
искусства
Petals
of
rose
filled
fields
and
orchards
Лепестки
роз,
усеянные
поля
и
сады
Forbidden
fruits
that
we
indulge
in
Запретные
плоды,
которыми
мы
наслаждаемся
Told
me
hold
out
my
tongue,
and
I
swear
Сказала
мне
высунуть
язык,
и
клянусь
It
put
heaven
into
focus
Это
сфокусировало
небеса
Playing
all
our
heart's
chords
Играя
все
аккорды
наших
сердец
I've
never
heard
a
song
quite
like
this
one,
it's
new
Я
никогда
не
слышал
такой
песни,
как
эта,
это
что-то
новое
I'll
have
to
tell
our
kids
Я
должен
буду
рассказать
нашим
детям
How
I
did
drugs
for
(you,
you)
Как
я
принимал
наркотики
ради
(тебя,
тебя)
I
did
drugs
for
(you,
you)
Я
принимал
наркотики
ради
(тебя,
тебя)
How
I
did
drugs
for
you
Как
я
принимал
наркотики
ради
тебя
Color
coated
Разноцветные
Rainbows
through
prism
lasers
Радуги
сквозь
призматические
лазеры
Can't
find
my
phone,
I'll
get
it
later
Не
могу
найти
свой
телефон,
найду
позже
Because
I'm
still
goin'
Потому
что
я
всё
ещё
в
пути'
Peanut
butter
bucket
seats
in
this
'65
Сиденья
с
арахисовым
маслом
в
этом
'65-м
That
used
to
be
her
dad's
pride
and
joy
Который
раньше
был
гордостью
и
радостью
её
отца
What
would
he
think
about
these
windows
Что
бы
он
подумал
об
этих
окнах
Fogged
this
close
to
the
Hollywood
sign
Запотевших
так
близко
к
надписи
"Голливуд"
Stargazing,
I
Наблюдая
за
звёздами,
я
See
the
reflection
of
Mars
in
your
eyes
Вижу
отражение
Марса
в
твоих
глазах
I
wonder
if,
it's
alright
to
leave
Интересно,
можно
ли
нам
покинуть
Our
physical
forms
down
here,
like
this
Наши
физические
оболочки
здесь,
вот
так
And
we,
yes
I
said,
"We"
И
мы,
да,
я
сказал
"Мы"
But
I'm
not
beside
myself
this
time
Но
на
этот
раз
я
не
схожу
с
ума
You'll
be
my
work
of
art
Ты
будешь
моим
произведением
искусства
Petals
of
rose
filled
fields
and
orchards
Лепестки
роз,
усеянные
поля
и
сады
Forbidden
fruits
that
we
indulge
in
Запретные
плоды,
которыми
мы
наслаждаемся
Told
me
hold
out
my
tongue
and
I
swear
Сказала
мне
высунуть
язык,
и
клянусь
It
put
heaven
into
focus
Это
сфокусировало
небеса
Playing
all
our
heart's
chords
Играя
все
аккорды
наших
сердец
I've
never
heard
a
song
quite
like
this
one,
it's
new
Я
никогда
не
слышал
такой
песни,
как
эта,
это
что-то
новое
I'll
have
to
tell
our
kids
Я
должен
буду
рассказать
нашим
детям
How
I
did
drugs
for
(you,
you)
Как
я
принимал
наркотики
ради
(тебя,
тебя)
I
did
drugs
for
(you,
you)
Я
принимал
наркотики
ради
(тебя,
тебя)
I
did
drugs
for
you
Я
принимал
наркотики
ради
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eric Solomon Zareski, Diederik Van Elsas, Krystin Watkins, Parrish Warrington
Attention! Feel free to leave feedback.