Lyrics and translation Rook Monroe - Lightning In A Bottle
With
her
mango
slices
and
lemonade
С
ломтиками
манго
и
лимонадом
She
looks
up
as
her
brothers
call
her
name
from
the
pool
Она
поднимает
голову,
когда
братья
окликают
ее
по
имени
из
бассейна
Catching
up
on
seasons
of
Handmaid's
Рассказываю
о
сезонах
сериала
"Служанка"
Until
her
parents
finish
arguing
in
her
room
Пока
ее
родители
не
закончат
спорить
в
ее
комнате
Oh,
I
stare
from
over
the
white
picket
fence
О,
я
смотрю
на
тебя
из-за
белого
штакетника
And
wonder
if
she
hates
it
all
as
much
as
I
do
И
задаюсь
вопросом,
ненавидит
ли
она
все
это
так
же
сильно,
как
я
It's
just
her
world
that
we're
living
in
Это
просто
ее
мир,
в
котором
мы
живем
At
least
until
the
world
around
her
gets
to
her
too
По
крайней
мере,
до
тех
пор,
пока
окружающий
мир
не
доберется
и
до
нее
тоже
Like
it
did
me
'cause
we're
no
Как
это
случилось
со
мной,
потому
что
мы
не
Lightning
in
a
bottle,
let
us
loose
Молния
в
бутылке,
выпусти
нас
на
свободу
If
there's
nirvana,
where's
the
proof?
Если
нирвана
существует,
то
где
доказательства?
Lucky
is
what
lucky
does
Везение
- это
то,
что
делает
везунчик
So
let's
go
try
our
luck
in
finding
some
for
us
too
Так
что
давайте
попытаем
счастья
и
найдем
что-нибудь
для
нас
тоже
It's
what
we
need,
'cause
we're
no
Это
то,
что
нам
нужно,
потому
что
мы
не
Lightning
in
a
bottle,
let
us
loose
Молния
в
бутылке,
выпусти
нас
на
свободу
With
my
mango
White
Claw
tequila
С
моей
текилой
"Белый
коготь
манго"
I
look
down
to
keep
my
feet
on
the
floor
Я
смотрю
вниз,
чтобы
не
отрывать
ног
от
пола
Ice
my
eye
in
the
backyard
Приложи
лед
к
моему
глазу
на
заднем
дворе
And
justify
my
actions
from
the
evening
before
И
оправдать
свои
действия,
совершенные
накануне
вечером
I
meet
my
friends
out
Я
встречаюсь
со
своими
друзьями
на
улице
As
she
stares
from
over
her
white
picket
fence
Когда
она
смотрит
поверх
своего
белого
штакетника
And
wonders
if
I
hate
it
all
as
much
as
I
say
И
задается
вопросом,
так
ли
сильно
я
все
это
ненавижу,
как
говорю
She
asks
from
over
the
white
picket
fence
Спрашивает
она
из-за
белого
штакетника
Hand
still
on
my
eye,
I
said,
"What
gave
it
away?"
Все
еще
прижимая
руку
к
глазу,
я
спросил:
"Что
его
выдало?"
It's
not
our
fault
that
we're
no
Это
не
наша
вина,
что
мы
не
Lightning
in
a
bottle,
let
us
loose
Молния
в
бутылке,
выпусти
нас
на
свободу
If
there's
nirvana,
where's
the
proof?
Если
нирвана
существует,
то
где
доказательства?
Lucky
is
what
lucky
does
Везение
- это
то,
что
делает
везунчик
So
let's
go
try
our
luck
in
finding
some
for
us
too
Так
что
давайте
попытаем
счастья
и
найдем
что-нибудь
для
нас
тоже
It's
what
we
need,
'cause
we're
no
Это
то,
что
нам
нужно,
потому
что
мы
не
Lightning
in
a
bottle,
let
us
loose
(loose)
Молния
в
бутылке,
дай
нам
освободиться
(освободиться)
Lightning
in
a
bottle,
let
us
loose
Молния
в
бутылке,
выпусти
нас
на
свободу
Lightning
in
a
bottle,
let
us
loose
Молния
в
бутылке,
выпусти
нас
на
свободу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Diederik Van Elsas, Parrish Warrington, Krystin Landryn Watkins
Attention! Feel free to leave feedback.