Lyrics and translation Rook Monroe - Pink and Purple
I
feel,
woah
I
feel
Я
чувствую,
ого,
я
чувствую
Star-crossed
sometimes
Иногда
несчастливый
I
plead
to
them
sometimes
Иногда
я
обращаюсь
к
ним
с
мольбой
Out
here
in
the
lawn
Здесь,
на
лужайке
It's
human
to
feel
Это
по-человечески
- чувствовать
But
I
feel,
I
feel
Но
я
чувствую,
я
чувствую
I
feel
and
it
scares
me
Я
чувствую,
и
это
пугает
меня
A
product
of
society
Продукт
общества
What
happened
to
teenage
anxiety
Что
случилось
с
подростковой
тревожностью
And
not
feeling
at
all
И
совсем
ничего
не
чувствую
Grenadine
in
a
sunrise
Гренадин
на
рассвете
Five
and
it's
goodnight
Пять,
и
это
спокойной
ночи
But
three
is
a
good
time
Но
три
- это
хорошее
время
I'll
paint
a
picture,
here
it
goes
Я
нарисую
картину,
и
вот
она
начинается
Warn
you,
I'm
no
Michelangelo
Предупреждаю
вас,
я
не
Микеланджело
But
even
he
had
to
start
somewhere
Но
даже
ему
нужно
было
с
чего-то
начинать
Why
not
the
unknown
Почему
не
неизвестное
A
sky
of
pink
and
purple
hues
Небо
розовых
и
фиолетовых
оттенков
Now
that's
a
sky
that
I
can
cry
out
to
Теперь
это
небо,
к
которому
я
могу
взывать
Bike
ride,
bike
riding
Велопробег,
езда
на
велосипеде
No
flashlight
at
night
Ночью
без
фонарика
I
got
so
lost
Я
так
заблудилась
I
should
have
turned
on
Dupont
Drive
Мне
следовало
свернуть
на
Дюпон-драйв
Instead
I
got
mugged
in
the
yard
Вместо
этого
на
меня
напали
во
дворе
Now
I'm
numb,
I'm
numb
Теперь
я
оцепенел,
я
оцепенел
Play
dumb
all
I
want
Прикидываюсь
дурачком,
сколько
захочу
I
miss
feeling
Я
скучаю
по
чувствам
I'll
feel
again
if
kills
me
Я
снова
почувствую,
если
это
убьет
меня
Live
or
die
oh
I'll
feel
it
all,
all
Жить
или
умереть,
о,
я
почувствую
все
это,
все
Grenadine
in
a
sunrise
Гренадин
на
рассвете
Five
and
it's
goodnight
Пять,
и
это
спокойной
ночи
But
three
is
a
good
time
Но
три
- это
хорошее
время
Canteen
tequila
reservoir
Резервуар
для
текилы
из
столовой
Give
me
room
and
board,
free
Дайте
мне
комнату
и
питание
бесплатно
Check
in,
asked
if
I'm
alright
Зарегистрировался,
спросил,
все
ли
у
меня
в
порядке
But
I'm
not
okay
to
speak
Но
я
не
в
состоянии
говорить
I'll
paint
a
picture,
here
it
goes
Я
нарисую
картину,
и
вот
она
начинается
Warn
you,
I'm
no
Michelangelo
Предупреждаю
вас,
я
не
Микеланджело
But
even
he
had
to
start
somewhere
Но
даже
ему
нужно
было
с
чего-то
начинать
Why
not
the
unknown
Почему
не
неизвестное
A
sky
of
pink
and
purple
hues
Небо
розовых
и
фиолетовых
оттенков
Now
that's
a
sky
that
I
can
cry
out
to
Теперь
это
небо,
к
которому
я
могу
взывать
I'll
paint
a
picture,
here
it
goes
Я
нарисую
картину,
и
вот
она
начинается
If
only
I
were
Michelangelo
Если
бы
только
я
был
Микеланджело
But
I
guess
that
would
be
unfair
Но
я
думаю,
это
было
бы
несправедливо
Cause
all
my
work
should
be
known
Потому
что
вся
моя
работа
должна
быть
известна
I
paint
with
these
hands
Я
рисую
этими
руками
Pink
and
purple
hues
Розовые
и
фиолетовые
оттенки
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Diederik Van Elsas, Parrish Warrington, Krystin Landryn Watkins
Attention! Feel free to leave feedback.