Room 39 - ทำเพื่อเธอ(ที่รัก) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Room 39 - ทำเพื่อเธอ(ที่รัก)




ทำเพื่อเธอ(ที่รัก)
Сделаю для тебя (любимая)
ถ้าจะมีเพียงสักครั้ง
Если бы был хотя бы один раз,
ครั้งหนึ่งในชีวิต
Один раз в жизни,
ครั้งหนึ่งที่ความฝัน
Один раз, когда мечта
เป็นได้ดั่งเหมือนความคิด
Могла бы стать реальностью,
ซึ่งอาจจะต้องแลกกัน
Даже если бы пришлось обменять это
กับอะไรที่สำคัญ
На что-то важное,
ฉันก็จะยอม
Я бы согласился.
ฉันอยากจะมีสักครั้ง
Я хочу, чтобы был хотя бы один раз,
ที่ได้เป็นคนให้ของขวัญ
Когда я смог бы подарить тебе подарок,
อยากได้เห็นเธอสมหวัง
Хочу увидеть, как ты достигаешь своей цели,
ดั่งที่เธอเคยเฝ้าฝัน
Как ты всегда мечтала,
อยากจะบอกว่าสำหรับฉัน
Хочу сказать, что для меня
เธอคือคนสำคัญ
Ты самый важный человек,
ที่ฉันนั้นพร้อม
Для которого я готов
ที่จะทำทุกสิ่งทุกอย่างจากนี้
Сделать всё отныне
เพื่อความสุขของเธอคนนี้
Ради твоего счастья, любимая.
เหนื่อยแค่ไหนฉันก็ยอม
Как бы ни было тяжело, я согласен,
หนักแค่ไหนฉันก็ยอม
Как бы ни было трудно, я согласен,
เพื่อเธอแล้วฉันนั้นยอม
Ради тебя я на всё согласен,
และพร้อมให้เธอคนดี
И готов для тебя, моя дорогая,
แม้จะแสนนานเท่าไหร่
Сколько бы времени ни потребовалось,
แม้จะแสนไกลเท่าไหร่
Как бы далеко ни было,
จะไปทุกๆที่
Я пойду куда угодно,
ขอเพียงได้เห็นเธอเป็นสุข
Лишь бы видеть тебя счастливой,
แค่เธอยิ้มตลอดไป
Лишь бы ты всегда улыбалась,
ฉันก็เป็นสุข
Я буду счастлив,
ที่สุดแล้วข้างในจิตใจ
В глубине души,
ไม่ต้องการสิ่งไหนอะไรอีกแล้ว
Мне больше ничего не нужно,
นอกจากนี้
Кроме этого.
แม้ว่าอาจจะเล็กน้อย
Пусть это и немного,
ถ้าเทียบกับที่เธอให้ฉัน
По сравнению с тем, что ты даешь мне,
และอาจไม่ได้ลึกซึ้ง
И может быть, не так глубоко,
เท่ากับที่เธอเคยวาดหวัง
Как ты когда-то мечтала,
อยากบอกว่าสำหรับฉัน
Хочу сказать, что для меня
นี่คือเรื่องสำคัญ
Это самое важное,
ที่ฉันนั้นมี
Что у меня есть.
(คือได้ทำ)ที่จะทำทุกสิ่งทุกอย่างจากนี้
(Это сделать) Сделать всё отныне
เพื่อความสุขของเธอคนนี้
Ради твоего счастья, любимая.
เหนื่อยแค่ไหนฉันก็ยอม
Как бы ни было тяжело, я согласен,
หนักแค่ไหนฉันก็ยอม
Как бы ни было трудно, я согласен,
เพื่อเธอแล้วฉันนั้นยอม
Ради тебя я на всё согласен,
และพร้อมให้เธอคนดี
И готов для тебя, моя дорогая,
แม้จะแสนนานเท่าไหร่
Сколько бы времени ни потребовалось,
แม้จะแสนไกลเท่าไหร่
Как бы далеко ни было,
จะไปทุกๆที่
Я пойду куда угодно,
ขอเพียงได้เห็นเธอเป็นสุข
Лишь бы видеть тебя счастливой,
แค่เธอยิ้มตลอดไป
Лишь бы ты всегда улыбалась,
ฉันก็เป็นสุข
Я буду счастлив,
ที่สุดแล้วข้างในจิตใจ
В глубине души,
ไม่ต้องการสิ่งไหนอะไรอีกแล้ว
Мне больше ничего не нужно,
นอกจากนี้
Кроме этого.
ทำให้เธอได้สมปรารถนาตามความฝัน
Исполнить твои желания, осуществить твои мечты
นั้นคือความสุข ความสำเร็จ
это мое счастье, мой успех,
ความสบายใจของตัวฉัน
мое спокойствие.
วันที่หัวใจของเธอนั้นอยากมีใครพึ่งพา
В тот день, когда твоему сердцу понадобится поддержка,
ซึ่งจะคอยเจออยู่ตรงนี้
Я буду здесь,
รอแค่เธอนั้นหันมา
Жду, когда ты обернешься,
จะเปลี่ยนทั้งโลกของเธอ
Я изменю весь твой мир,
ให้กลายมาเป็นดั่งสรวงสวรรค์
Превращу его в рай,
จะทำให้เธอนั้นมีรอยยิ้ม
Я заставлю тебя улыбаться,
และจะทำให้เธอนั้นมีความหวัง
И я дам тебе надежду,
และไม่ว่าความฝัน
И неважно, как далеко
ของเธอจะไกลแสนไกลเพียงใร
Твоя мечта,
ฉันจะเคียงข้างเธอเสมอ
Я всегда буду рядом с тобой,
และตลอดไป และตลอดไป
Всегда и навечно.
(ดนตรี)
(Музыка)
เหนื่อยแค่ไหนฉันก็ยอม
Как бы ни было тяжело, я согласен,
หนักแค่ไหนฉันก็ยอม
Как бы ни было трудно, я согласен,
เพื่อเธอแล้วฉันนั้นยอม
Ради тебя я на всё согласен,
และพร้อมให้เธอคนดี
И готов для тебя, моя дорогая,
แม้จะแสนนานเท่าไหร่
Сколько бы времени ни потребовалось,
แม้จะแสนไกลเท่าไหร่
Как бы далеко ни было,
จะไปทุกๆ ที่
Я пойду куда угодно.
เหนื่อยแค่ไหนฉันก็ยอม
Как бы ни было тяжело, я согласен,
หนักแค่ไหนฉันก็ยอม
Как бы ни было трудно, я согласен,
เพื่อเธอแล้วฉันนั้นยอม
Ради тебя я на всё согласен,
และพร้อมให้เธอคนดี
И готов для тебя, моя дорогая,
แม้จะแสนนานเท่าไหร่
Сколько бы времени ни потребовалось,
แม้จะแสนไกลเท่าไหร่
Как бы далеко ни было,
จะไปทุกๆ ที่
Я пойду куда угодно.
ขอเพียงได้เห็นเธอเป็นสุข
Лишь бы видеть тебя счастливой,
แค่เธอยิ้มตลอดไป
Лишь бы ты всегда улыбалась,
ฉันก็เป็นสุข
Я буду счастлив,
ที่สุดแล้วข้างในจิตใจ
В глубине души,
ไม่ต้องการสิ่งไหนอะไรอีกแล้ว
Мне больше ничего не нужно,
นอกจากนี้
Кроме этого.





Writer(s): Boyd Kosiyabong, Saksit Vejsupaporn


Attention! Feel free to leave feedback.