Room 39 - ระบายเฉยๆ - translation of the lyrics into German

ระบายเฉยๆ - Room 39translation in German




ระบายเฉยๆ
Ich beklage mich nur
เธอก้มหน้าอมยิ้ม
Du schaust nach unten und lächelst verstohlen
และหัวเราะตลอดเวลา
und lachst die ganze Zeit
ไม่ว่า เรานั้น
egal, ob wir
จะไปใกล้ไกลแค่ไหน
nah oder fern sind
เดี๋ยวซ้ายกด เดี๋ยวขวากด
Mal links gedrückt, mal rechts gedrückt
และยังไม่พอยังไม่หมด
und das ist noch nicht genug, noch nicht alles
ต้องถ่ายรูปก่อนกินอาหาร ทุกครั้งไป
Du musst jedes Mal ein Foto machen, bevor du isst
ทีแรกก็คิด ว่าคงไม่นาน
Zuerst dachte ich, es würde nicht lange dauern
ก็คงจะเบื่อไปเอง
du würdest dich schon langweilen
แต่เพียงไม่นาน
Aber schon bald
เมื่อตัวเธอนั้นได้ลองเล่นเกม
als du dieses Spiel ausprobiert hast
เธอก็ติด อย่างจั๋งหนับ
warst du total süchtig danach
แถมเธอยังไม่ยอมรับว่าเธอติดมัน
und du gibst nicht einmal zu, dass du süchtig danach bist
ทั้งๆที่สองมือนั้นกดมันเต็มๆ
obwohl deine beiden Hände es voll bedienen
ฉันก็ได้แต่รอ แต่รอ
Ich kann nur warten, und warten
รอเธอนั้นเงยหน้า
warten, dass du aufschaust
เพื่อเพียงจะได้สบตาและ
um nur Augenkontakt zu haben und
ได้สื่อสารกันบ้าง
ein wenig zu kommunizieren
ที่เธอถือ ในมือมันเป็นแค่โทรศัพท์
Was du in deiner Hand hältst, ist nur ein Telefon
เอาไว้รับสาย ส่งข้อความเท่านั้น
Nur um Anrufe entgegenzunehmen, Nachrichten zu senden
ไม่ใช่แฟน
Kein Freund
No no no
Nein, nein, nein
ไม่ใช่แฟน
Kein Freund
อยากให้รู้ ว่าในมือเธอมันเป็นแค่โทรศัพท์
Ich möchte, dass du weißt, dass das in deiner Hand nur ein Telefon ist
ไม่ได้รัก เธอจริงอย่างใจของฉัน
Es liebt dich nicht wirklich, so wie mein Herz es tut
ไม่ใช่แฟน
Kein Freund
เอามาแทนฉันไม่ได้
Es kann mich nicht ersetzen
ฉันก็รู้ว่าเธอไม่ได้นอกใจอะไร
Ich weiß, dass du mich nicht betrügst oder so
หรือว่าไปพูดไปคุยกับใครที่ไหนทำให้ฉันเสียใจ
oder mit jemand anderem sprichst, der mich traurig macht
แต่ทุกครั้งที่ฉันเรียก
Aber jedes Mal, wenn ich dich rufe
เธอไม่ได้ยินที่ฉันเรียก
hörst du mich nicht rufen
เธอกลับก้มหน้าก้มตา
schaust du stattdessen nur nach unten
กดซ้ายกดขวา
drückst links, drückst rechts
จนฉันไม่รู้ต้องทำอย่างไร
bis ich nicht mehr weiß, was ich tun soll
ฉันก็ได้แต่รอ แต่รอ
Ich kann nur warten, und warten
รอเธอนั้นเงยหน้า
warten, dass du aufschaust
เพื่อเพียงจะได้สบตาและ
um nur Augenkontakt zu haben und
ได้สื่อสารกันบ้าง
ein wenig zu kommunizieren
ที่เธอถือ ในมือมันเป็นแค่โทรศัพท์
Was du in deiner Hand hältst, ist nur ein Telefon
เอาไว้รับสาย ส่งข้อความเท่านั้น
Nur um Anrufe entgegenzunehmen, Nachrichten zu senden
ไม่ใช่แฟน
Kein Freund
No no no ไม่ใช่แฟน
Nein, nein, nein, kein Freund
อยากให้รู้ว่า ในมือเธอมันเป็นแค่โทรศัพท์
Ich möchte, dass du weißt, dass das in deiner Hand nur ein Telefon ist
ไม่ได้รัก เธอจริงอย่างใจของฉัน
Es liebt dich nicht wirklich, so wie mein Herz es tut
ไม่ใช่แฟน
Kein Freund
เอามาแทนฉันไม่ได้
Es kann mich nicht ersetzen
(ดนตรี)
(Musik)
ที่เธอถือ ในมือมันเป็นแค่โทรศัพท์
Was du in deiner Hand hältst, ist nur ein Telefon
เอาไว้รับสายส่งข้อความเท่านั้น
Nur um Anrufe entgegenzunehmen, Nachrichten zu senden
ไม่ใช่แฟน
Kein Freund
No no no ไม่ใช่แฟน
Nein, nein, nein, kein Freund
อยากให้รู้ว่า ในมือเธอมันเป็นแค่โทรศัพท์
Ich möchte, dass du weißt, dass das in deiner Hand nur ein Telefon ist
ไม่ได้รัก เธอจริงอย่างใจของฉัน
Es liebt dich nicht wirklich, so wie mein Herz es tut
ไม่ใช่แฟน
Kein Freund
เอามาแทนฉันไม่ได้
Es kann mich nicht ersetzen





Writer(s): Boyd Kosiyabong, Chutimon Vichitrisadee, Isara Kitnitchee, Olran Chujai


Attention! Feel free to leave feedback.