Room 39 - รักใครไม่ได้อีก - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Room 39 - รักใครไม่ได้อีก




รักใครไม่ได้อีก
Не могу больше никого любить
เขาบอกให้ฉันนั้นคิดตัดใจ
Мне сказали забыть тебя,
และบอกให้ฉันนั้นไปเริ่มใหม่
Сказали начать всё сначала,
กับใครก็ได้ที่จะไม่ใช่เธอ
С кем угодно, только не с тобой.
เขาบอกให้ฉันนั้นเลิกหลง
Мне сказали перестать бредить,
เขาบอกให้ฉันหยุดลุ่มหลง
Мне сказали прекратить увлекаться,
หยุดความรัก ความสับสน
Остановить эту любовь, эту смятение,
ความพร่ำเพ้อ
Эти грёзы.
เขาบอกให้ฉันนั้น
Мне сказали
ลองมองที่กระจก
Взглянуть в зеркало,
พิจารณา คิดให้ตก
Обдумать, осознать
กับภาพที่ฉันได้เจอ
То, что я вижу,
ว่าจริงๆ แล้วฉัน
Что на самом деле я
ควรแอบรักเธอ
Должен тайно любить тебя
ต่อไปจริงๆ เหรอ
И дальше, правда?
ทั้งที่ก็รู้ว่าไม่มีหวัง
Хотя и знаю, что нет надежды,
ทั้งที่ก็เห็นว่าไม่มีหวัง
Хотя и вижу, что нет надежды,
ฉันก็ยังไม่หยุดยั้งที่จะเจอ
Я всё равно не перестану искать встречи с тобой.
ไม่ว่าใครจะว่าบ้าสักแค่ไหน
Неважно, кто считает меня сумасшедшим,
ไม่ว่าใครจะว่าโง่สักแค่ไหน
Неважно, кто считает меня глупцом,
แต่ความรักที่ให้ได้
Но ту любовь, которую я мог дать,
ก็ได้ให้เธอหมดแล้ว
Я уже отдал тебе всю.
จะรักใครไม่ได้อีก
Я не смогу больше никого любить,
จบตรงนี้แค่คนนี้ไม่มีแล้ว
Всё заканчивается здесь, на тебе, больше никого не будет.
จะให้ใครไม่ได้อีก
Я не смогу больше никому отдать,
มากกว่านี้ขนาดนี้ไม่มีแล้ว
Больше, чем тебе, никому не отдам.
จะรักใครไม่ได้อีก โอวว...
Я не смогу больше никого любить, ооо...
นานแค่ไหนก็จะรอ
Как бы долго ни пришлось ждать,
เจ็บแค่ไหนก็จะขอ
Как бы больно ни было,
มีความหวังที่จะรักเธอต่อไป
Я буду надеяться продолжать любить тебя.
เขาบอกให้ฉันลบรูปเธอทิ้ง
Мне сказали удалить твои фото,
เขาบอกให้ฉันล้างหมดทุกสิ่ง
Мне сказали избавиться от всего,
ที่จะทำให้ฉันนั้นคิดถึงเธอ
Что заставляет меня думать о тебе.
เขาบอกยิ่งเก็บยิ่งทำร้าย
Мне сказали, что чем больше храню,
เขาบอกยิ่งกอดจะยิ่งใจสลาย
Тем больше раню себя,
เพราะสุดท้าย
Потому что в конце концов
ฉันคงได้แค่พร่ำเพ้อ
Я останусь только с грёзами.
เขาบอกให้ฉันนั้น
Мне сказали
ลองมองที่กระจก
Взглянуть в зеркало,
พิจารณา คิดให้ตก
Обдумать, осознать
กับภาพที่ฉันได้เจอ
То, что я вижу,
ว่าจริงๆ แล้วฉัน
Что на самом деле я
ควรแอบรักเธอ
Должен тайно любить тебя
ต่อไปจริงๆ เหรอ
И дальше, правда?
ทั้งที่ก็รู้ว่าไม่มีหวัง
Хотя и знаю, что нет надежды,
ทั้งที่ก็เห็นว่าไม่มีหวัง
Хотя и вижу, что нет надежды,
ฉันก็ยังไม่หยุดยั้งที่จะเจอ
Я всё равно не перестану искать встречи с тобой.
ไม่ว่าใครจะว่าบ้าสักแค่ไหน
Неважно, кто считает меня сумасшедшим,
ไม่ว่าใครจะว่าโง่สักแค่ไหน
Неважно, кто считает меня глупцом,
แต่ความรักที่ให้ได้
Но ту любовь, которую я мог дать,
ก็ได้ให้เธอหมดแล้ว
Я уже отдал тебе всю.
จะรักใครไม่ได้อีก
Я не смогу больше никого любить,
จบตรงนี้แค่คนนี้ไม่มีแล้ว
Всё заканчивается здесь, на тебе, больше никого не будет.
จะให้ใครไม่ได้อีก
Я не смогу больше никому отдать,
มากกว่านี้ขนาดนี้ไม่มีแล้ว
Больше, чем тебе, никому не отдам.
จะรักใครไม่ได้อีก โอวว...
Я не смогу больше никого любить, ооо...
นานแค่ไหนก็จะรอ
Как бы долго ни пришлось ждать,
เจ็บแค่ไหนก็จะขอ
Как бы больно ни было,
มีความหวังที่จะรักเธอต่อไป
Я буду надеяться продолжать любить тебя.
จะไม่มีใครภายในใจดวงนี้
В моём сердце не будет никого,
จะมีแต่เธอ เธอคนนี้คนเดียว
Только ты, только ты одна.
จะมีแต่เธอคนนี้คนเดียว
Только ты, только ты одна.
จะไม่มีใครภายในใจดวงนี้
В моём сердце не будет никого,
จะมีแต่เธอ เธอคนนี้คนเดียว
Только ты, только ты одна.
ทั้งที่ก็รู้ว่าไม่มีหวัง
Хотя и знаю, что нет надежды,
ทั้งที่ก็เห็นว่าไม่มีหวัง
Хотя и вижу, что нет надежды,
ฉันก็ยังไม่หยุดยั้งที่จะเจอ
Я всё равно не перестану искать встречи с тобой.
ไม่ว่าใครจะว่าบ้าสักแค่ไหน
Неважно, кто считает меня сумасшедшим,
ไม่ว่าใครจะว่าโง่สักแค่ไหน
Неважно, кто считает меня глупцом,
แต่ความรักที่ให้ได้
Но ту любовь, которую я мог дать,
ก็ได้ให้เธอหมด
Я уже отдал тебе всю.
แต่ความรักที่ให้ได้
Но ту любовь, которую я мог дать,
ก็ได้ให้เธอหมด
Я уже отдал тебе всю.
แต่ความรักที่ได้
Но ту любовь, которую я мог дать,
ก็ได้ให้เธอหมดแล้ว
Я уже отдал тебе всю.
จะรักใครไม่ได้อีก
Я не смогу больше никого любить,
จบตรงนี้แค่คนนี้ไม่มีแล้ว
Всё заканчивается здесь, на тебе, больше никого не будет.
จะให้ใครไม่ได้อีก
Я не смогу больше никому отдать,
มากกว่านี้ขนาดนี้ไม่มีแล้ว
Больше, чем тебе, никому не отдам.
จะรักใครไม่ได้อีก
Я не смогу больше никого любить.
จะไม่มีใครภายในใจดวงนี้
В моём сердце не будет никого,
จะมีแต่เธอ เธอคนนี้คนเดียว
Только ты, только ты одна.
จะไม่มีใครภายในใจดวงนี้
В моём сердце не будет никого,
จะมีแต่เธอ เธอคนนี้คนเดียว
Только ты, только ты одна.
จะไม่มีใครภายในใจดวงนี้
В моём сердце не будет никого,
จะมีแต่เธอ เธอคนนี้คนเดียว
Только ты, только ты одна.
นานแค่ไหนก็จะรอ
Как бы долго ни пришлось ждать,
เจ็บแค่ไหนก็จะขอ
Как бы больно ни было,
มีความหวังที่จะรักเธอต่อไป
Я буду надеяться продолжать любить тебя.





Writer(s): Boyd Kosiyabong, Chutimon Vichitrisadee, Olran Chujai, Isara Kitnitchee


Attention! Feel free to leave feedback.