Room 39 - รักตัวเอง - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Room 39 - รักตัวเอง




รักตัวเอง
Люби себя
อยากรู้ว่าเพราะอะไร คนที่น่ารักและก็จริงใจ
Интересно, почему такая милая и искренняя,
ต้องเสียน้ำตาให้ใครที่เขาไม่รัก และไม่สนใจ
Ты льешь слезы из-за того, кто тебя не любит и не ценит.
รู้ดีว่าเธอรักเขา และยังคงหวังว่าเขาจะเปลี่ยนไป
Я знаю, ты любишь его и всё ещё надеешься, что он изменится.
เฝ้ารอนานสักแค่ไหน ไม่มีอะไรที่เขาจะเปลี่ยน
Сколько бы ты ни ждала, он не изменится.
ยังมั่นคงอดทนเรื่อยมาแต่ไม่มีความหมายกับเขาเลย
Ты так верна и терпелива, но для него это ничего не значит.
ให้เขาหมดใจ
Ты отдаешь ему всю себя,
เขานั้นยิ่งไม่สนใจ แม้พยายามทุ่มเทชีวิตให้ไป
а он всё равно не обращает внимания, даже если ты посвящаешь ему всю свою жизнь.
ให้เขาหมดใจ
Ты отдаешь ему всю себя,
แต่ไม่รู้ว่าเขาหมดใจ
но не знаешь, что у него в сердце пусто.
คงถึงเวลาต้องรักตัวเองสักที
Возможно, пришло время полюбить себя.
ปาดน้ำตาแล้วฟังฉัน คนที่เฝ้าดูเธอช้ำ
Вытри слезы и послушай меня, ту, которая видит твои страдания.
เห็นทุกครั้ง ซ้ำแบบนั้น มันไม่โอเค
Вижу это каждый раз, снова и снова, и это нехорошо.
หากเขาไม่รัก เธอควรหยุดพัก
Если он тебя не любит, тебе стоит остановиться.
ทุ่มเทมากแค่ไหน เธอก็โดนเท
Сколько бы ты ни старалась, он всё равно тебя бросит.
เพราะเธอ ควรเจอคนที่ดีกว่า
Потому что ты заслуживаешь лучшего.
เพราะเธอ เป็นคนที่มีค่า
Потому что ты ценна.
แค่เธอ เก็บเอาหัวใจคืนมา กลับมาเพื่อรักตัวเอง
Просто верни себе своё сердце, вернись к себе, чтобы полюбить себя.
Hey เธอ อยากจะรักใคร
Эй, ты, хочешь кого-то любить,
รักไปแต่ต้องรักตัวเอง
Люби, но не забывай любить себя.
Hey เธอ อยากจะรักใคร
Эй, ты, хочешь кого-то любить,
รักไปแต่ต้องรักตัวเอง
Люби, но не забывай любить себя.
Hey เธอ อยากจะรักใคร
Эй, ты, хочешь кого-то любить,
รักไปแต่ต้องรักตัวเอง
Люби, но не забывай любить себя.
Hey เธอ อยากจะรักใคร
Эй, ты, хочешь кого-то любить,
รักไปแต่ต้องรักตัวเอง
Люби, но не забывай любить себя.
ให้เขาหมดใจ
Ты отдаешь ему всю себя,
เขานั้นยิ่งไม่สนใจ แม้พยายามทุ่มเทชีวิตให้ไป
а он всё равно не обращает внимания, даже если ты посвящаешь ему всю свою жизнь.
ให้เขาหมดใจ
Ты отдаешь ему всю себя,
แต่ไม่รู้ว่าเขาหมดใจ
но не знаешь, что у него в сердце пусто.
คงถึงเวลาต้องรักตัวเองสักที
Возможно, пришло время полюбить себя.
แค่เธอ เก็บเอาหัวใจคืนมา กลับมาเพื่อรักตัวเอง
Просто верни себе своё сердце, вернись к себе, чтобы полюбить себя.
Hey เธอ อยากจะรักใคร
Эй, ты, хочешь кого-то любить,
รักไปแต่ต้องรักตัวเอง
Люби, но не забывай любить себя.
Hey เธอ อยากจะรักใคร
Эй, ты, хочешь кого-то любить,
รักไปแต่ต้องรักตัวเอง
Люби, но не забывай любить себя.
Hey เธอ อยากจะรักใคร
Эй, ты, хочешь кого-то любить,
รักไปแต่ต้องรักตัวเอง
Люби, но не забывай любить себя.
Hey เธอ อยากจะรักใคร
Эй, ты, хочешь кого-то любить,
รักไปแต่ต้องรักตัวเอง
Люби, но не забывай любить себя.
ให้เขาหมดใจ
Ты отдаешь ему всю себя,
เขานั้นยิ่งไม่สนใจ แม้พยายามทุ่มเทชีวิตให้ไป
а он всё равно не обращает внимания, даже если ты посвящаешь ему всю свою жизнь.
ให้เขาหมดใจ
Ты отдаешь ему всю себя,
แต่ไม่รู้ว่าเขาไม่เหลือใจ
но не знаешь, что у него совсем нет сердца.
คงถึงเวลาต้องรัก
Возможно, пришло время любить,
คงถึงเวลาต้องรัก
Возможно, пришло время любить,
คงถึงเวลาต้องรักตัวเองสักที
Возможно, пришло время полюбить себя.





Writer(s): Chutimon Vichitrisadee, Olran Chujai, Isara Kitnitchee


Attention! Feel free to leave feedback.