Roomie - I Hate Covers - translation of the lyrics into German

I Hate Covers - Roomietranslation in German




I Hate Covers
Ich Hasse Coverversionen
I used to sing the songs that were in the charts,
Früher sang ich die Lieder, die in den Charts waren,
I sang 'bout screwing blondes and their broken hearts.
Ich sang über's Vögeln von Blondinen und ihre gebrochenen Herzen.
But now I'm done.
Aber jetzt bin ich fertig damit.
Mm-mm.
Mm-mm.
Now I'm done.
Jetzt bin ich fertig damit.
Yeah.
Yeah.
I used to sell my soul, tryna score some views.
Früher verkaufte ich meine Seele, um ein paar Klicks zu ergattern.
Yeah, did the singers version of the thumbnail boobs.
Ja, machte die Sängerversion der Thumbnail-Brüste.
But now I'm done.
Aber jetzt bin ich fertig damit.
Mm-mm.
Mm-mm.
Now I'm done.
Jetzt bin ich fertig damit.
Yeah.
Yeah.
Uh, yeah, uh.
Uh, yeah, uh.
By the way, I can still listen to covers,
Übrigens, ich kann immer noch Coverversionen hören,
I don't think it's fun but I can leave it to the others.
Ich finde es nicht lustig, aber ich kann es den anderen überlassen.
Pentatonixs, Boyce, Kurt, and many, many more.
Pentatonix, Boyce, Kurt und vielen, vielen mehr.
They do awesome covers but to me, it's a boring chore.
Sie machen fantastische Coverversionen, aber für mich ist es eine langweilige Pflicht.
I happy that I did some, I don't wanna rewind.
Ich bin froh, dass ich einige gemacht habe, ich will nicht zurückspulen.
I just wanna tell you all exactly what's on my mind.
Ich will euch nur genau sagen, was ich denke.
My priority is not to be the one who's revined.
Meine Priorität ist es nicht, der zu sein, der wiederbelebt wird.
I just wanna write a song about your mama's behind.
Ich will einfach einen Song über den Hintern deiner Mama schreiben.
I hate covers but I love your mama's ass.
Ich hasse Coverversionen, aber ich liebe den Arsch deiner Mama.
It's so firm, and yet it's really got the mass.
Er ist so fest und hat trotzdem richtig Masse.
Don't need her sass,
Brauche ihren frechen Mund nicht,
Just a backstage pass.
Nur einen Backstage-Pass.
I hate covers but I love your mama's ass.
Ich hasse Coverversionen, aber ich liebe den Arsch deiner Mama.
Yeah, I'm back with the YOLO cap,
Yeah, ich bin zurück mit der YOLO-Kappe,
This time it's a smaller generation gap.
Diesmal ist es eine kleinere Generationslücke.
But when those buns come jigglin',
Aber wenn diese Brötchen wackeln,
I'm like a school boy giggling.
Bin ich wie ein Schuljunge, der kichert.
Yeah, it's true I hate doing covers,
Ja, es ist wahr, ich hasse es, Coverversionen zu machen,
But I could get under her's, be lovers.
Aber ich könnte unter ihre Decke schlüpfen, ihr Liebhaber sein.
Pleases her 'till she passses out, gone when she recovers.
Sie befriedigen, bis sie ohnmächtig wird, und weg sein, wenn sie wieder zu sich kommt.
That is what I do to all the other's mothers.
Das mache ich mit allen anderen Müttern.
I hate covers but I love your mama's ass.
Ich hasse Coverversionen, aber ich liebe den Arsch deiner Mama.
It's so firm and yet it's really got the mass.
Er ist so fest und hat trotzdem richtig Masse.
Don't need her sass,
Brauche ihren frechen Mund nicht,
Just a backstage pass.
Nur einen Backstage-Pass.
I hate covers but I love your mama's ass.
Ich hasse Coverversionen, aber ich liebe den Arsch deiner Mama.
I hate covers but I love your mama's ass.
Ich hasse Coverversionen, aber ich liebe den Arsch deiner Mama.
Yeah, she's fifty but her booty's still world class.
Ja, sie ist fünfzig, aber ihr Hintern ist immer noch Weltklasse.
Don't need her sass,
Brauche ihren frechen Mund nicht,
Just a backstage pass.
Nur einen Backstage-Pass.
I hate covers but I love your mama's ass.
Ich hasse Coverversionen, aber ich liebe den Arsch deiner Mama.






Attention! Feel free to leave feedback.