Lyrics and translation Roommate - Flicker Flame
Busted
screens
and
rusted
cars
Разбитые
экраны
и
ржавые
автомобили
Flaking
paint
and
razorwire
Отслаивающаяся
краска
и
колючая
проволока
Porch
swing
sways
in
a
twisted
rain
Качели
на
крыльце
раскачиваются
под
струями
дождя
Scorched
my
face
in
a
flicker
flame
Опалило
мое
лицо
мерцающим
пламенем
Somebody
told
me
Кто-то
сказал
мне
This
world
was
mine
Этот
мир
был
моим
They
lied,
they
lied
Они
лгали,
они
лгали
Somebody
sold
me
Кто-то
продал
меня
A
new
family
line
Новая
семейная
линия
It
died,
it
died
Оно
умерло,
оно
умерло
Somebody
hold
me
Кто-нибудь,
обними
меня
It's
so
cold
tonight
Сегодня
так
холодно
It's
so
cold,
it's
so
cold,
please
hold
please
hold
me
tight
Так
холодно,
так
холодно,
пожалуйста,
обними,
пожалуйста,
обними
меня
крепче
Heavy
hands
and
feathered
tongues
Тяжелые
руки
и
пернатые
языки
I
think
I
saved
the
band
when
I
ate
our
young
Я
думаю,
что
спас
группу,
когда
съел
наших
молодых
Until
I
lost
our
plans
in
a
bargain
bin
Пока
я
не
выбросил
наши
планы
в
мусорное
ведро
Now
I'll
be
damned
but
I
don't
know
when
Теперь
я
буду
проклят,
но
я
не
знаю,
когда
Somebody
told
you
Кто-то
сказал
тебе
The
past
was
gone
Прошлое
ушло
They
were
wrong,
wrong
Они
были
неправы,
неправы
Everyone
knows
you
Тебя
все
знают
And
your
protest
songs
И
ваши
песни
протеста
Well
right
on,
right
on
Что
ж,
в
самый
раз,
в
самый
раз
Nobody
owes
you
Никто
тебе
ничего
не
должен
For
your
righteous
rage
За
твой
праведный
гнев
You
got
paid,
you
got
paid,
you
got
paid
move
on
move
on.
Тебе
заплатили,
тебе
заплатили,
тебе
заплатили,
двигайся
дальше,
двигайся
дальше.
Rusted
dreams
and
busted
bones
Ржавые
мечты
и
сломанные
кости
Love
songs
screamed
into
telephones
Песни
о
любви
орали
в
телефонные
трубки
Futures
lost
in
a
summer
spell
Будущее,
утраченное
во
время
летнего
периода
Summer's
past
and
it's
just
as
well
Лето
прошло,
и
это
к
лучшему
Summer's
past
and
it's
just
as
well
Лето
прошло,
и
это
к
лучшему
Summer's
past
and
it's
just
as
well.
Лето
прошло,
и
это
даже
к
лучшему.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kent Lambert
Attention! Feel free to leave feedback.