Roommate - Snow Globe - translation of the lyrics into German

Snow Globe - Roommatetranslation in German




Snow Globe
Schneekugel
Spastic captive
Spastische Gefangene
What makes you think you're not to blame?
Was lässt dich glauben, dass du nicht schuld bist?
Blue flares bear witness
Blaue Leuchtfeuer bezeugen es
It's time you find yourself a new claim to fame
Es ist Zeit, dass du dir einen neuen Anspruch auf Ruhm suchst
Fairweather feather
Schönwetterfeder
Our time's run out
Unsere Zeit ist abgelaufen
We won't feel better
Wir werden uns nicht besser fühlen
When the winds of change have changed to lazy clouds
Wenn die Winde des Wandels sich in träge Wolken verwandelt haben
Red flags at half-mast
Rote Flaggen auf Halbmast
Fresh spores to kill
Frische Sporen zum Töten
Dream house in splinters
Traumhaus in Scherben
Pink pills will help us to sleep and sit still
Rosa Pillen werden uns helfen, zu schlafen und still zu sitzen
Surefooted captain
Trittsicherer Kapitän
Your jokes are first-rate
Deine Witze sind erstklassig
The press pool ripples with laughter
Der Presseraum kräuselt sich vor Lachen
As robot planes shoot flames and take lives away
Während Roboterflugzeuge Flammen schießen und Leben nehmen
Filthy window
Schmutziges Fenster
Go on, pretend that you can see
Tu nur so, als ob du sehen könntest
Guilty rainbow
Schuldiger Regenbogen
We'll never be the way we used to be...
Wir werden nie mehr so sein, wie wir einmal waren...
If you're somebody nobody wants to be around
Wenn du jemand bist, in dessen Nähe niemand sein möchte
Where do you go at night?
Wo gehst du nachts hin?
When you don't want to be alone anymore?
Wenn du nicht mehr allein sein willst?
When you don't want to be alone anymore
Wenn du nicht mehr allein sein willst
And if you're someone who wants to be alone
Und wenn du jemand bist, der allein sein möchte
What do you when you're miles away from home
Was machst du, wenn du meilenweit von zu Hause entfernt bist
Where do you go when there are people everywhere you go
Wo gehst du hin, wenn überall Menschen sind, wo du hingehst
What do you say to someone you'll never know?
Was sagst du zu jemandem, den du nie kennenlernen wirst?
If you're someone who cares a lot about the problems of the world
Wenn du jemand bist, dem die Probleme der Welt sehr am Herzen liegen
What do you say to the other boys and girls?
Was sagst du zu den anderen Jungen und Mädchen?
Do you try to play it cool?
Versuchst du, cool zu bleiben?
Or do you dare ask if they care along with you?
Oder wagst du es zu fragen, ob sie sich auch darum kümmern, zusammen mit dir?
If you shake real fast
Wenn du ganz schnell schüttelst
It might float to the top
Könnte es nach oben steigen
You might see it through the glass
Vielleicht siehst du es durch das Glas
But if you stop shaking it will surely drop
Aber wenn du aufhörst zu schütteln, wird es sicher fallen





Writer(s): Kent Lambert


Attention! Feel free to leave feedback.