Lyrics and translation Roop Kumar Rathod - Tujh Mein Rab Dikhta Hai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tujh Mein Rab Dikhta Hai
В тебе вижу Бога
Tu
hi
toh
jannat
meri,
tu
hi
mera
junoon
Ты
мой
рай,
ты
моя
страсть,
Tu
hi
toh
mannat
meri,
tu
hi
rooh
ka
sukoon
Ты
моя
мольба,
ты
покой
моей
души.
Tu
hi
akhiyon
ki
thandak,
tu
hi
dil
ki
hai
dastak
Ты
прохлада
для
моих
глаз,
ты
стук
моего
сердца,
Aur
kuch
na
jaanun
main,
bas
itna
hi
jaanun
Больше
ничего
не
знаю,
только
это
знаю.
Tujh
mein
rab
dikhta
hai,
yaara,
main
kya
karoon?
В
тебе
вижу
Бога,
любимая,
что
мне
делать?
Tujh
mein
rab
dikhta
hai,
yaara,
main
kya
karoon?
В
тебе
вижу
Бога,
любимая,
что
мне
делать?
Sajde
sar
jhukta
hai,
yaara,
main
kya
karoon?
В
поклоне
склоняю
голову,
любимая,
что
мне
делать?
Tujh
mein
rab
dikhta
hai,
yaara,
main
kya
karoon?
В
тебе
вижу
Бога,
любимая,
что
мне
делать?
Kaisi
hai
yeh
doori,
kaisi
majboori
Какая
это
разлука,
какая
безысходность,
Maine
nazaron
se
tujhe
chhoo
liya
Я
прикоснулся
к
тебе
взглядом.
Oo-ho-ho,
kabhi
teri
khushbu,
kabhi
teri
baatein
О-о-о,
иногда
твой
аромат,
иногда
твои
слова,
Bin
maange
yeh
jahaan
paa
liya
Не
прося,
я
обрел
этот
мир.
Tu
hi
dil
ki
hai
raunak,
tu
hi
janmon
ki
daulat
Ты
свет
моего
сердца,
ты
богатство
моих
жизней,
Aur
kuch
na
jaanun,
bas
itna
hi
jaanun
Больше
ничего
не
знаю,
только
это
знаю.
Tujh
mein
Rab
dikhta
hai,
yaara,
main
kya
karoon?
В
тебе
вижу
Бога,
любимая,
что
мне
делать?
Tujh
mein
rab
dikhta
hai,
yaara,
main
kya
karoon?
В
тебе
вижу
Бога,
любимая,
что
мне
делать?
Sajde
sar
jhukta
hai,
yaara,
main
kya
karoon?
В
поклоне
склоняю
голову,
любимая,
что
мне
делать?
Tujh
mein
rab
dikhta
hai,
yaara,
main
kya
karoon?
В
тебе
вижу
Бога,
любимая,
что
мне
делать?
(Vasdi-vasdi-vasdi,
dil-di-dil
vich
vasdi)
(Живёт,
живёт,
живёт,
в
сердце
моём
живёт)
(Hasdi,
hasdi,
hasdi,
dil
rove
'te
hasdi)
(Смеётся,
смеётся,
смеётся,
сердце
плачет
и
смеётся)
Rab
ne
bana
di
jodi,
haaye
Бог
создал
эту
пару,
ах,
(Vasdi,
vasdi,
vasdi,
dil
di
dil
vich
vasdi)
(Живёт,
живёт,
живёт,
в
сердце
моём
живёт)
(Hasdi,
hasdi,
hasdi,
dil
rove
'te
hasdi)
(Смеётся,
смеётся,
смеётся,
сердце
плачет
и
смеётся)
Chham-chham
aaye,
mujhe
tarasaaye
Звонко
звенит,
меня
манит,
Tera
saaya
chhed
ke
choomta
Твоя
тень,
играя,
целует.
Ho-ho-ho,
tu
jo
muskaaye,
tu
jo
sharmaaye
О-о-о,
когда
ты
улыбаешься,
когда
ты
смущаешься,
Jaise
mera
hai
khuda
jhoomta
Как
будто
мой
Бог
ликует.
Tu
hi
meri
hai
barkat,
tu
hi
meri
ibaadat
Ты
моё
благословение,
ты
моя
молитва,
Aur
kuch
na
jaanoon,
bas
itna
hi
jaanoon
Больше
ничего
не
знаю,
только
это
знаю.
Tujh
mein
rab
dikhta
hai,
yaara,
main
kya
karoon?
В
тебе
вижу
Бога,
любимая,
что
мне
делать?
Tujh
mein
rab
dikhta
hai,
yaara,
main
kya
karoon?
В
тебе
вижу
Бога,
любимая,
что
мне
делать?
Sajde
sar
jhukta
hai,
yaara,
main
kya
karoon?
В
поклоне
склоняю
голову,
любимая,
что
мне
делать?
Tujh
mein
rab
dikhta
hai,
yaara,
main
kya
karoon?
В
тебе
вижу
Бога,
любимая,
что
мне
делать?
(Vasdi,
vasdi,
vasdi,
dil
di
dil
vich
vasdi)
(Живёт,
живёт,
живёт,
в
сердце
моём
живёт)
(Hasdi,
hasdi,
hasdi,
dil
rove
'te
hasdi)
(Смеётся,
смеётся,
смеётся,
сердце
плачет
и
смеётся)
Rab
ne
bana
di
jodi,
haaye
Бог
создал
эту
пару,
ах,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.