Roosevelt Sykes - Buggy Ride - translation of the lyrics into German

Buggy Ride - Roosevelt Sykestranslation in German




Buggy Ride
Kutschfahrt
I'm 'onna flag me a buggy ride
Ich werde mir eine Kutschfahrt anhalten
And I'm goin' to the back of town
Und ich fahre zum hinteren Teil der Stadt
I'm 'on flag me a buggy ride, man
Ich werde mir eine Kutschfahrt anhalten, Mann
An I'm goin' on to the back of town
Und ich fahre weiter zum hinteren Teil der Stadt
They tell me dey play the blues back there
Man sagt mir, sie spielen dort hinten den Blues
And I likes the way they sound, man
Und mir gefällt, wie sie klingen, Mann
Now, you gon' meet old Thin Belly
Nun, du wirst den alten Thin Belly treffen
And you gonna see Sister Kokomo
Und du wirst Schwester Kokomo sehen
Yeah, you gon' meet Thin belly
Ja, du wirst Thin Belly treffen
And you gonna see Sister Kokomo, my!
Und du wirst Schwester Kokomo sehen, mein Gott!
They say she wins all the money
Man sagt, sie gewinnt das ganze Geld
And I b'lieve she's got a mojo, mercy!
Und ich glaube, sie hat ein Mojo, Gnade!
'Oh, yeah, ride'
'Oh, ja, fahr'
'Ride on' (piano)
'Fahr weiter' (Klavier)
'Whoa, yeah ride'
'Whoa, ja, fahr'
'Walk that dog a while, now (you in now)
'Führ den Hund jetzt eine Weile aus (du bist jetzt dran)
She cook me a pot a-neckbones
Sie kochte mir einen Topf voll Nackenknochen
Told me it was Rhode Island Red, my my
Sagte mir, es wäre Rhode Island Red, mein, mein
(That sister Kokomo, that what she done)
(Diese Schwester Kokomo, das ist es, was sie getan hat)
She cooked a pot a-neckbones
Sie kochte einen Topf voll Nackenknochen
And told me it was Rhode Island Red
Und sagte mir, es wäre Rhode Island Red
I said, look-a-here, baby
Ich sagte, schau mal her, Baby
If that's chicken I want you to show me
Wenn das Huhn ist, will ich, dass du mir
His feets and head
Seine Füße und seinen Kopf zeigst
Now, if you wanna have a good time
Nun, wenn du eine gute Zeit haben willst
Just lay yo' money on the line
Setz einfach dein Geld aufs Spiel
Man, d'you wanna have a ball?
Mann, willst du Spaß haben?
Just lay dat money on the line
Setz einfach das Geld aufs Spiel
Whoa, they got that good hot fried fish
Whoa, sie haben diesen guten heißen frittierten Fisch
And that good old corn moon shine.
Und diesen guten alten Mais-Mondschein.





Writer(s): Roosevelt Sykes


Attention! Feel free to leave feedback.