Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
'onna
flag
me
a
buggy
ride
Ich
werde
mir
eine
Kutschfahrt
anhalten
And
I'm
goin'
to
the
back
of
town
Und
ich
fahre
zum
hinteren
Teil
der
Stadt
I'm
'on
flag
me
a
buggy
ride,
man
Ich
werde
mir
eine
Kutschfahrt
anhalten,
Mann
An
I'm
goin'
on
to
the
back
of
town
Und
ich
fahre
weiter
zum
hinteren
Teil
der
Stadt
They
tell
me
dey
play
the
blues
back
there
Man
sagt
mir,
sie
spielen
dort
hinten
den
Blues
And
I
likes
the
way
they
sound,
man
Und
mir
gefällt,
wie
sie
klingen,
Mann
Now,
you
gon'
meet
old
Thin
Belly
Nun,
du
wirst
den
alten
Thin
Belly
treffen
And
you
gonna
see
Sister
Kokomo
Und
du
wirst
Schwester
Kokomo
sehen
Yeah,
you
gon'
meet
Thin
belly
Ja,
du
wirst
Thin
Belly
treffen
And
you
gonna
see
Sister
Kokomo,
my!
Und
du
wirst
Schwester
Kokomo
sehen,
mein
Gott!
They
say
she
wins
all
the
money
Man
sagt,
sie
gewinnt
das
ganze
Geld
And
I
b'lieve
she's
got
a
mojo,
mercy!
Und
ich
glaube,
sie
hat
ein
Mojo,
Gnade!
'Oh,
yeah,
ride'
'Oh,
ja,
fahr'
'Ride
on'
(piano)
'Fahr
weiter'
(Klavier)
'Whoa,
yeah
ride'
'Whoa,
ja,
fahr'
'Walk
that
dog
a
while,
now
(you
in
now)
'Führ
den
Hund
jetzt
eine
Weile
aus
(du
bist
jetzt
dran)
She
cook
me
a
pot
a-neckbones
Sie
kochte
mir
einen
Topf
voll
Nackenknochen
Told
me
it
was
Rhode
Island
Red,
my
my
Sagte
mir,
es
wäre
Rhode
Island
Red,
mein,
mein
(That
sister
Kokomo,
that
what
she
done)
(Diese
Schwester
Kokomo,
das
ist
es,
was
sie
getan
hat)
She
cooked
a
pot
a-neckbones
Sie
kochte
einen
Topf
voll
Nackenknochen
And
told
me
it
was
Rhode
Island
Red
Und
sagte
mir,
es
wäre
Rhode
Island
Red
I
said,
look-a-here,
baby
Ich
sagte,
schau
mal
her,
Baby
If
that's
chicken
I
want
you
to
show
me
Wenn
das
Huhn
ist,
will
ich,
dass
du
mir
His
feets
and
head
Seine
Füße
und
seinen
Kopf
zeigst
Now,
if
you
wanna
have
a
good
time
Nun,
wenn
du
eine
gute
Zeit
haben
willst
Just
lay
yo'
money
on
the
line
Setz
einfach
dein
Geld
aufs
Spiel
Man,
d'you
wanna
have
a
ball?
Mann,
willst
du
Spaß
haben?
Just
lay
dat
money
on
the
line
Setz
einfach
das
Geld
aufs
Spiel
Whoa,
they
got
that
good
hot
fried
fish
Whoa,
sie
haben
diesen
guten
heißen
frittierten
Fisch
And
that
good
old
corn
moon
shine.
Und
diesen
guten
alten
Mais-Mondschein.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roosevelt Sykes
Attention! Feel free to leave feedback.