Roosevelt Sykes - Buggy Ride - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Roosevelt Sykes - Buggy Ride




Buggy Ride
Поездка на повозке
I'm 'onna flag me a buggy ride
Словлю-ка я повозку,
And I'm goin' to the back of town
И отправлюсь на окраину города.
I'm 'on flag me a buggy ride, man
Словлю-ка я повозку, милая,
An I'm goin' on to the back of town
И отправлюсь прямиком на окраину города.
They tell me dey play the blues back there
Говорят, там играют блюз,
And I likes the way they sound, man
И мне нравится, как он там звучит.
Now, you gon' meet old Thin Belly
Вот увидишь старину Тонкого Брюха
And you gonna see Sister Kokomo
И познакомишься с Сестрой Кокомо.
Yeah, you gon' meet Thin belly
Да, ты увидишь Тонкого Брюха
And you gonna see Sister Kokomo, my!
И познакомишься с Сестрой Кокомо, дорогуша!
They say she wins all the money
Говорят, она выигрывает все деньги
And I b'lieve she's got a mojo, mercy!
И я верю, что у неё есть магия, Боже правый!
'Oh, yeah, ride'
'О, да, катимся!'
'Ride on' (piano)
'Катимся дальше!' (фортепиано)
'Whoa, yeah ride'
'Эй, да, катимся!'
'Walk that dog a while, now (you in now)
'Выгуляй-ка эту собаку, ну же! теперь ты в деле)'
She cook me a pot a-neckbones
Она приготовит мне кастрюльку ребрышек,
Told me it was Rhode Island Red, my my
Сказала, что это Род-Айленд Ред, о Боже!
(That sister Kokomo, that what she done)
(Это всё Сестра Кокомо, вот что она сделала!)
She cooked a pot a-neckbones
Она приготовила кастрюльку ребрышек,
And told me it was Rhode Island Red
И сказала, что это Род-Айленд Ред.
I said, look-a-here, baby
Я сказал, послушай, детка,
If that's chicken I want you to show me
Если это курица, покажи мне
His feets and head
Её ножки и голову.
Now, if you wanna have a good time
Так что, если хочешь хорошо провести время,
Just lay yo' money on the line
Просто выкладывай денежки.
Man, d'you wanna have a ball?
Эй, мужик, хочешь повеселиться?
Just lay dat money on the line
Просто выкладывай денежки.
Whoa, they got that good hot fried fish
О, у них там есть отличная жареная рыба
And that good old corn moon shine.
И этот старый добрый самогон.





Writer(s): Roosevelt Sykes


Attention! Feel free to leave feedback.