Lyrics and translation Roosevelt Sykes - Highway 61 Blues
If
you
ever
been
to
Memphis,
you
stop
down
in
Hollywood
Если
ты
когда-нибудь
был
в
Мемфисе,
остановись
в
Голливуде.
If
you
ever
been
to
Memphis,
you
stop
down
in
Hollywood
Если
ты
когда-нибудь
был
в
Мемфисе,
остановись
в
Голливуде.
Lord
the
women
out
there,
don't
mean
no
one
man
no
good
Господи,
эти
женщины
там
не
значат
ни
для
одного
мужчины
ничего
хорошего.
I'm
leaving
St
Louis,
I'm
going
out
Grand
Avenue
Я
уезжаю
из
Сент-Луиса,
выезжаю
на
Гранд-Авеню.
I'm
leaving
St
Louis,
I'm
going
out
Grand
Avenue
Я
уезжаю
из
Сент-Луиса,
выезжаю
на
Гранд-Авеню.
I
got
to
go
to
Memphis,
something
over
there
that
I
want
to
do
Я
должен
поехать
в
Мемфис,
кое-что
там
сделать.
When
I
hit
Grand,
look
like
my
troubles
just
begun
Когда
я
попадаю
в
Гранд,
кажется,
что
мои
проблемы
только
начались
When
I
hit
Grand
Avenue,
look
like
my
troubles
just
begun
Когда
я
выхожу
на
Гранд-Авеню,
кажется,
что
мои
проблемы
только
начались.
Lord
it
breaks
my
heart,
to
sing
about
Highway
Sixty-One
Господи,
это
разбивает
мне
сердце,
когда
я
пою
о
шоссе
шестьдесят
один.
I
felt
so
blue,
while
I
was
out
on
that
lonely
highway
Мне
было
так
грустно,
когда
я
ехал
по
этому
пустынному
шоссе.
I
felt
so
blue,
while
I
was
out
on
that
lonely
highway
Мне
было
так
грустно,
когда
я
ехал
по
этому
пустынному
шоссе.
I
say
I'm
riding
now,
but
maybe
my
trouble
will
end
some
sweet
day
Я
говорю,
что
сейчас
еду
верхом,
но,
может
быть,
мои
неприятности
закончатся
в
один
прекрасный
день.
I
can
stand
right
here,
look
down
on
Beale
Avenue
Я
могу
стоять
прямо
здесь
и
смотреть
вниз
на
бил-Авеню.
I
can
stand
right
here,
look
on
Beale
Avenue
Я
могу
стоять
прямо
здесь
и
смотреть
на
бил-Авеню.
I
can
see
everything,
that
pretty
Miss
so-and-so
do
Я
все
вижу,
эта
прелестная
Мисс
такая-то.
Oh
listen
kind
mama,
don't
worry
about
your
dad
when
I'm
gone
О,
послушай,
добрая
мама,
не
беспокойся
о
своем
отце,
когда
меня
не
будет.
Oh
listen
kind
mama,
don't
worry
about
your
dad
when
I'm
gone
О,
послушай,
добрая
мама,
не
беспокойся
о
своем
отце,
когда
меня
не
будет.
You
know
I'm
wild
about
your
kind
Ты
знаешь,
я
без
ума
от
таких,
как
ты.
Mama,
I
ain't
going
to
do
nothing
wrong
Мама,
я
не
сделаю
ничего
плохого.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roosevelt Sykes
Attention! Feel free to leave feedback.