Lyrics and translation Rooster - On the Road
I
could
feel
it
happening
Я
чувствовал,
что
это
происходит.
It
happened
to
be
happening
to
you
and
me
Это
случилось
с
тобой
и
со
мной.
Took
me
off
my
feet
Он
сбил
меня
с
ног.
Made
me
pursue
it
Заставил
меня
преследовать
его.
Now
you
tell
me
you're
not
mine
exclusively
Теперь
ты
говоришь
мне,
что
ты
не
принадлежишь
только
мне.
So
I
push
you
to
one
side
Поэтому
я
отталкиваю
тебя
в
сторону.
And
then
I
see
you
again
А
потом
я
снова
вижу
тебя.
And
that
look
is
in
your
eyes
И
этот
взгляд
в
твоих
глазах.
You
blew
my
mind
but
it
wasn't
real
Ты
свела
меня
с
ума,
но
это
было
не
по-настоящему.
So
I'm
back
and
on
the
road
again
Итак,
я
вернулся
и
снова
в
пути.
Life
rolls
on
Жизнь
продолжается.
And
I'm
rolling
with
it
И
я
катаюсь
вместе
с
ним.
Never
worried
by
the
troubles
of
company
Никогда
не
беспокоился
о
проблемах
компании.
Sometimes
it
sparks,
sometimes
it
doesn't
Иногда
она
искрит,
иногда
нет.
But
I'm
happy
there's
no
dreaming
of
you
and
me
Но
я
счастлива,
что
не
мечтаю
о
нас
с
тобой.
So
I
push
you
to
one
side
Поэтому
я
отталкиваю
тебя
в
сторону.
And
then
I
see
you
again
А
потом
я
снова
вижу
тебя.
And
that
look
is
in
your
eyes
И
этот
взгляд
в
твоих
глазах.
You
blew
my
mind
but
it
wasn't
real
Ты
свела
меня
с
ума,
но
это
было
не
по-настоящему.
So
I'm
back
and
on
the
road
again
Итак,
я
вернулся
и
снова
в
пути.
So
I
pushed
you
to
one
side
Поэтому
я
оттолкнул
тебя
в
сторону.
And
I
finally
got
you
out
of
my
life
И
я
наконец-то
вычеркнул
тебя
из
своей
жизни.
Now
I've
opened
my
eyes
Теперь
я
открыл
глаза.
Then
I
see
you
again
А
потом
я
снова
вижу
тебя.
And
that
look's
still
in
your
eyes
И
этот
взгляд
все
еще
в
твоих
глазах.
Yeah
you
blew
my
mind
Да
ты
взорвал
мой
мозг
But
you
know
it
wasn't
real
Но
ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
было
не
по-настоящему.
And
then
I
see
you
again
А
потом
я
снова
вижу
тебя.
And
that
look
is
in
your
eyes
И
этот
взгляд
в
твоих
глазах.
You
blew
my
mind
but
it
wasn't
real
Ты
свела
меня
с
ума,
но
это
было
не
по-настоящему.
So
I'm
back
and
on
the
road
again
Итак,
я
вернулся
и
снова
в
пути.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicholas William Atkinson, Luke Benjamin Potashnick
Attention! Feel free to leave feedback.