るぅと feat. 莉犬 - ちこくしてもいいじゃん - translation of the lyrics into German

ちこくしてもいいじゃん - るぅと , 莉犬 translation in German




ちこくしてもいいじゃん
Ist doch egal, wenn ich zu spät komme
集合時間5分前だけどまあいいや
Noch fünf Minuten bis zum Treffen, aber na ja, egal.
朝起きたらこんな時間
Als ich heute Morgen aufgewacht bin, war es schon so spät.
もう間に合う訳が無い終了
Keine Chance, dass ich es noch rechtzeitig schaffe, aus und vorbei.
そんな事ないまだ間に合うよ
Das stimmt nicht, ich schaffe es noch!
急いで準備して猛ダッシュ
Schnell fertig machen und Vollsprint!
歯磨きとか寝癖だとか全部置いといて
Zähneputzen und zerzauste Haare, alles egal, einfach los.
ベットの中は気持ちいいな
Im Bett ist es so gemütlich.
ずっとこのままでいたい
Ich will für immer so bleiben.
2度寝は最高だよ
Weiterschlafen ist das Beste.
5度寝くらいしよう
Lass uns noch fünfmal weiterschlafen.
「あーやばい、結構寝たはずなのに全っ然眠たい。(だめだあ〜 2度寝したら怒られちゃうよおー)
„Ah, Mist, ich sollte eigentlich ausgeschlafen sein, bin aber total müde. (Nein, nein~ Wenn ich nochmal einschlafe, gibt's Ärger!)
全っ然疲れ取れないし2度寝したい。(でも眠い)
Ich bin überhaupt nicht ausgeruht und will weiterschlafen. (Aber ich bin müde)
あー2度寝したい。2度寝したい (寝たい 寝たいよ)
Ah, ich will weiterschlafen. Weiterschlafen! (Schlafen, ich will schlafen)
2度寝したいぃ〜」(うううううう)
Ich will weiteeeerschlaaaafen~“ (Uuuuuuh)
まだ間に合う諦めないで
Ich schaffe es noch, nicht aufgeben!
自分の限界を自分で決めちゃだめだよ
Man darf seine eigenen Grenzen nicht selbst festlegen.
僕を待ってる仲間がいる
Meine Freunde warten auf mich.
きっと 走ればまだ間に合うから
Bestimmt, wenn ich renne, schaffe ich es noch.
食パン咥えて今レッツゴー
Mit Toast im Mund, jetzt aber los!
曲がり角で女の子とさ
An der Straßenecke mit einem Mädchen,
ぶつかりたいな
möchte ich zusammenstoßen.
そんな少女漫画みたいな話はさ
So eine Geschichte wie aus einem Shojo-Manga,
あるわけがないよね
gibt es natürlich nicht, oder?
「あーもうほんとに歩くのめんどくさい。(あーーだるいほんとだるい家帰りたい。もう家帰りたい。)
„Ah, Laufen ist echt so nervig. (Aaaargh, so schlapp, echt schlapp, ich will nach Hause. Ich will einfach nur nach Hause.)
もう足疲れたしもう、いっった!! (家帰りたいしか思わない。家帰りtあっ...)
Meine Beine sind schon müde und, aua!! (Ich denke nur ans Nachhausegehen. Ich will nach Hau- ah...)
えっ。あっ。...え、ちょ、あ。えちょ、あ。あ。ふえぇっ、ぇぇええええ!?」(あ。えっ。えっ、えっ!えっ!?ええええぇぇえええ!?!?)
Hä? Ah... Äh, Moment, ah. Äh, Moment, ah. Ah. Huääh, ääääähhhh!? (Ah. Hä? Hä, hä! Hä!? Hääääääähhhh!?!?)“
ぶつかった!?
Zusammengestoßen!?
僕を待ってる仲間がいる
Meine Freunde warten auf mich.
自分を信じて前を向いて走ろう
Glaub an dich, schau nach vorn und lauf los!
諦めたらそこで終わりだ
Wenn du aufgibst, ist es da vorbei.
きっと 走ればまだ間に合うから
Bestimmt, wenn ich renne, schaffe ich es noch.
もう集合時間だけどね
Obwohl es schon Zeit fürs Treffen ist.
Nana nana nananana nanana
Nana nana nananana nanana
Nana nana nanananana
Nana nana nanananana
Nana nana nananana nanana
Nana nana nananana nanana
Nana nana nanananana
Nana nana nanananana





Writer(s): るぅと, 松


Attention! Feel free to leave feedback.