Lyrics and translation るぅと feat. 莉犬 - ちこくしてもいいじゃん
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ちこくしてもいいじゃん
Даже если опоздаю, ничего страшного
集合時間5分前だけどまあいいや
До
встречи
5 минут,
но
да
ладно.
朝起きたらこんな時間
Проснулся
утром,
а
уже
столько
времени.
もう間に合う訳が無い終了
Уже
никак
не
успею,
конец.
そんな事ないまだ間に合うよ
Нет,
еще
успею,
милая.
急いで準備して猛ダッシュ
Быстро
собираюсь
и
бегу
со
всех
ног.
歯磨きとか寝癖だとか全部置いといて
Чистка
зубов,
растрепанные
волосы
— все
оставлю
как
есть.
ベットの中は気持ちいいな
В
кровати
так
хорошо.
ずっとこのままでいたい
Хочу
остаться
здесь
навсегда.
2度寝は最高だよ
Поспать
еще
— это
лучшее.
5度寝くらいしよう
Посплю
еще
разок
пять.
「あーやばい、結構寝たはずなのに全っ然眠たい。(だめだあ〜
2度寝したら怒られちゃうよおー)
«Блин,
вроде
достаточно
поспал,
но
все
равно
ужасно
хочу
спать.
(Нет,
если
посплю
еще,
меня
отругают.)
全っ然疲れ取れないし2度寝したい。(でも眠い)
Вообще
не
отдохнул,
хочу
еще
поспать.
(Но
так
спать
хочется.)
あー2度寝したい。2度寝したい
(寝たい
寝たいよ)
А,
хочу
еще
поспать.
Хочу
еще
поспать.
(Спать,
спать
хочу.)
2度寝したいぃ〜」(うううううう)
Хочу
еще
поспать!»
(Ууууууу)
まだ間に合う諦めないで
Еще
успею,
не
сдавайся,
любимая.
自分の限界を自分で決めちゃだめだよ
Нельзя
самому
ставить
себе
ограничения.
僕を待ってる仲間がいる
Меня
ждут
друзья.
きっと
走ればまだ間に合うから
Если
побегу,
точно
еще
успею.
食パン咥えて今レッツゴー
Хватаю
тост
и
вперед!
曲がり角で女の子とさ
На
углу
с
девушкой...
そんな少女漫画みたいな話はさ
Такие
истории,
как
в
сёдзё-манге...
あるわけがないよね
Конечно
же,
не
случаются.
「あーもうほんとに歩くのめんどくさい。(あーーだるいほんとだるい家帰りたい。もう家帰りたい。)
«Блин,
идти
так
лень.
(Так
лень,
ужасно
лень,
хочу
домой.
Хочу
домой.)
もう足疲れたしもう、いっった!!
(家帰りたいしか思わない。家帰りtあっ...)
Ноги
устали,
все,
хватит!
(Только
о
доме
и
думаю.
Хочу
до…)»
えっ。あっ。...え、ちょ、あ。えちょ、あ。あ。ふえぇっ、ぇぇええええ!?」(あ。えっ。えっ、えっ!えっ!?ええええぇぇえええ!?!?)
Э…
А…
Э,
погоди,
а.
Э,
погоди,
а.
А.
Уэээ,
эээээээ!
(А.
Э.
Э,
э!
Э!?
Эээээээээээ!?)
僕を待ってる仲間がいる
Меня
ждут
друзья.
自分を信じて前を向いて走ろう
Верь
в
себя
и
беги
вперед.
諦めたらそこで終わりだ
Если
сдашься,
на
этом
все
закончится.
きっと
走ればまだ間に合うから
Если
побегу,
точно
еще
успею.
もう集合時間だけどね
Хотя
уже
пора
встречаться.
Nana
nana
nananana
nanana
Nana
nana
nananana
nanana
Nana
nana
nanananana
Nana
nana
nanananana
Nana
nana
nananana
nanana
Nana
nana
nananana
nanana
Nana
nana
nanananana
Nana
nana
nanananana
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): るぅと, 松
Attention! Feel free to leave feedback.