Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Colossal Insight (Jammer remix)
Kolossale Einsicht (Jammer Remix)
Colossal
Insight
{Colossal,
man}
Kolossale
Einsicht
{Kolossal,
Mann}
Invites
the
soul
{Inviting
of
the
soapbox}
Lädt
die
Seele
ein
{Einladung
von
der
Seifenkiste}
Sturdy
after
good
food
{More
sturdy}
Stabil
nach
gutem
Essen
{Noch
stabiler}
Colossal
Insight
{Colossal!}
Kolossale
Einsicht
{Kolossal!}
Invites
the
soul
{Inviting
thy
soul}
Lädt
die
Seele
ein
{Lädt
deine
Seele
ein}
Sturdy
after
good
food
Stabil
nach
gutem
Essen
Gracious
Lord
my
mega
Almighty
Gnädiger
Herr,
mein
Allmächtiger
I
know
I
been
slightly
Ich
weiß,
ich
war
ein
wenig
Outta
your
paths
Abseits
deiner
Pfade
Feeling
the
cold
draught
Fühlte
den
kalten
Zug
Of
the
bleak
winter
Des
trostlosen
Winters
Splinters
in
my
soul
Splitter
in
meiner
Seele
I'm
out
of
control
Ich
bin
außer
Kontrolle
That
I
should
cut
down
this
drinking
Dass
ich
mit
dem
Trinken
aufhören
sollte
Too
many
late
nights
and
wayward
thinking
Zu
viele
späte
Nächte
und
eigenwilliges
Denken
Compelling
a
man
to
plan
to
shenanigans
Verleiten
einen
Mann
zu
Schabernack
They're
boying
me
out
I
got
to
be
the
man
again
Sie
machen
mich
fertig,
ich
muss
wieder
der
Mann
sein
Cos
I
didn't
rhyme
to
get
me
rich
Denn
ich
reimte
nicht,
um
reich
zu
werden
But
I'm
a
scally
Aber
ich
bin
ein
Schlingel
Two
twos
you'll
find
a
switch
Im
Handumdrehen
findest
du
einen
Schalter
Hurt
and
pain
made
me
Schmerz
und
Leid
haben
mich
gemacht
Nothing
came
to
save
me
Nichts
kam,
um
mich
zu
retten
I
walk
with
disaster
Ich
wandle
mit
dem
Unglück
Prefer
to
be
plastered
Bin
lieber
betrunken
Time's
my
master
Die
Zeit
ist
mein
Meister
Don't
ask
me
for
Jack
Turd
Frag
mich
nicht
nach
Jack
Scheiße
All
I
own
is
my
balls
and
my
word
Alles,
was
ich
besitze,
sind
meine
Eier
und
mein
Wort
Nobody
heard
of
me
Niemand
hat
von
mir
gehört
Cos
I'm
a
new
man
Denn
ich
bin
ein
neuer
Mann
I
got
this
new
plan
Ich
habe
diesen
neuen
Plan
To
get
these
new
grands
Um
diese
neuen
Scheine
zu
bekommen
Colossal
Insight
{Colossal,
man}
Kolossale
Einsicht
{Kolossal,
Mann}
Invites
the
soul
{Inviting
of
the
soapbox}
Lädt
die
Seele
ein
{Einladung
von
der
Seifenkiste}
Sturdy
after
good
food
{More
sturdy}
Stabil
nach
gutem
Essen
{Noch
stabiler}
Colossal
Insight
{Colossal!}
Kolossale
Einsicht
{Kolossal!}
Invites
the
soul
{Inviting
thy
soul}
Lädt
die
Seele
ein
{Lädt
deine
Seele
ein}
Sturdy
after
good
food
Stabil
nach
gutem
Essen
People
call
my
name
Leute
rufen
meinen
Namen
Like
it's
some
kinda
game
Als
wäre
es
eine
Art
Spiel
Like
I
ain't
got
no
fame
Als
hätte
ich
keinen
Ruhm
Like
I'm
just
the
same
type
Als
wäre
ich
nur
derselbe
Typ
Shouting
out
vain
lights
Der
eitle
Lichter
herausschreit
Move
your
lurgy
Beweg
deinen
Hintern
I'm
far
too
nervy
Ich
bin
viel
zu
nervös
Observing
this
world
Beobachte
diese
Welt
Who
the
weirdo
Wer
ist
der
Spinner?
What
the
how
the
Was,
wie,
was?
Media
whores
keep
shovelling
powder
Medienhuren
schaufeln
weiter
Puder
It's
nothin'
to
be
proud
of
but
stuff
goes
on
Darauf
ist
nichts
zu
stolz,
aber
so
läuft
es
Perceptions
change
Wahrnehmungen
ändern
sich
Wrong's
right
and
right's
wrong
Falsch
ist
richtig
und
richtig
ist
falsch
Hoop
the
hoopla-ing
Hula-Hoop-Getue
Devil
keep
snarling
Der
Teufel
knurrt
weiter
Buy
it
buy
it
sell
it
sell
it
Kaufen,
kaufen,
verkaufen,
verkaufen
More
more
more
Mehr,
mehr,
mehr
This
could
well
be
my
last
LP
Das
könnte
meine
letzte
LP
sein
I've
had
a
good
run
Ich
hatte
einen
guten
Lauf
I've
made
a
few
Gs
Ich
habe
ein
paar
Kröten
verdient
I've
had
a
bag
of
fun
Ich
hatte
eine
Menge
Spaß
I've
smoked
a
few
trees
Ich
habe
ein
paar
Bäume
geraucht
Now
I
wanna
rest
my
knobbly
knees
Jetzt
will
ich
meine
knorrigen
Knie
ausruhen
All
in
all
I
been
feeling
the
pinch
Alles
in
allem
habe
ich
den
Druck
gespürt
And
those
bourgeois
blacks
have
been
far
from
convinced
Und
diese
bourgeoisen
Schwarzen
waren
alles
andere
als
überzeugt
But
I
don't
give
a
damn
about
UK
rap
Aber
ich
scheiß
auf
UK-Rap
I'm
a
UK
black
Ich
bin
ein
UK-Schwarzer
Making
UK
tracks
Der
UK-Tracks
macht
And
I
got
love
for
everyone
of
those
scenes
Und
ich
liebe
jede
dieser
Szenen
And
them
pigeon-holes
were
never
nothing
to
hold
me
Und
diese
Schubladen
waren
nie
dazu
da,
mich
festzuhalten
Colossal
Insight
{Colossal,
man}
Kolossale
Einsicht
{Kolossal,
Mann}
Invites
the
soul
{Inviting
of
the
soapbox}
Lädt
die
Seele
ein
{Einladung
von
der
Seifenkiste}
Sturdy
after
good
food
{More
sturdy}
Stabil
nach
gutem
Essen
{Noch
stabiler}
Colossal
Insight
{Colossal!}
Kolossale
Einsicht
{Kolossal!}
Invites
the
soul
{Inviting
thy
soul}
Lädt
die
Seele
ein
{Lädt
deine
Seele
ein}
Sturdy
after
good
food
Stabil
nach
gutem
Essen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodney Smith
Attention! Feel free to leave feedback.