Roots Manuva - Facety 2:11 (Instrumental) - translation of the lyrics into German

Facety 2:11 (Instrumental) - Roots Manuvatranslation in German




Facety 2:11 (Instrumental)
Facety 2:11 (Instrumental)
Boat race (repeated)
Bootsrennen (wiederholt)
Uh huh, Uh huh, Uh huh Uh huh Uh huh (repeated)
Uh huh, Uh huh, Uh huh Uh huh Uh huh (wiederholt)
Yep
Jep
Elevated poetry flowers it's all flowetry
Erhobene Poesie blüht, alles ist Flowetrie
Power prepare honours to honour deep, I'm on it so
Macht bereitet Ehren vor, um tief zu ehren, ich bin dran, also
Here for hours and hours and here shedding them tears of joys [?] of noise, not too
Hier für Stunden und Stunden und hier vergieße ich Freudentränen [?] des Lärms, nicht zu
Got forgot to get got or get me
Vergessen, erwischt zu werden oder mich zu kriegen
What did you do, you don't you don't sweat me
Was hast du getan, du, du bringst mich nicht ins Schwitzen
T for technique but fear not the passion
T für Technik, aber fürchte nicht die Leidenschaft
We smash you little half hearts
Wir zerschmettern dich, kleines halbes Herz
Beating you back to them
Schlagen dich zurück zu ihnen
Boat race (repeated)
Bootsrennen (wiederholt)
Uh huh, Uh huh, Uh huh Uh huh Uh huh (repeated)
Uh huh, Uh huh, Uh huh Uh huh Uh huh (wiederholt)
Yep
Jep
Holding it down, holding it down, holding it down
Halte die Stellung, halte die Stellung, halte die Stellung
Men in the ground, men in the sound, men from now
Männer im Boden, Männer im Sound, Männer von jetzt
We was out, from the found, in the foundery
Wir waren draußen, vom Fund, in der Gießerei
Kicking it down, every ground, of a boundary
Treten es nieder, jeden Grund, einer Grenze
Shaka Shaka yes, Zulu Zulu now
Shaka Shaka ja, Zulu Zulu jetzt
Got the spirit now, they can't fool who now
Hab den Geist jetzt, wen können sie jetzt täuschen
Got the tool to do the must, do the get down
Hab das Werkzeug, um das Muss zu tun, den Get Down zu machen
Got to get loud don't fear nor fret now
Muss laut werden, fürchte dich nicht noch zage jetzt
Tear the Tet techniques in your boat race
Zerreiß die Tet-Techniken in deinem Bootsrennen
Hold a space I lace the bar
Halt einen Platz frei, ich schnüre die Zeile
Par for par play the part yep
Par für Par spiel die Rolle, jep
And never partly
Und niemals teilweise
Collect more scars than a [?]
Sammle mehr Narben als ein [?]
Boat race (repeated)
Bootsrennen (wiederholt)
Uh huh, Uh huh, Uh huh Uh huh Uh huh (repeated)
Uh huh, Uh huh, Uh huh Uh huh Uh huh (wiederholt)
Yep
Jep





Writer(s): RODNEY SMITH, KIERAN HEBDEN


Attention! Feel free to leave feedback.