Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Facety 2:11 (Instrumental)
Facety 2:11 (Instrumental)
Boat
race
(repeated)
Bootsrennen
(wiederholt)
Uh
huh,
Uh
huh,
Uh
huh
Uh
huh
Uh
huh
(repeated)
Uh
huh,
Uh
huh,
Uh
huh
Uh
huh
Uh
huh
(wiederholt)
Elevated
poetry
flowers
it's
all
flowetry
Erhobene
Poesie
blüht,
alles
ist
Flowetrie
Power
prepare
honours
to
honour
deep,
I'm
on
it
so
Macht
bereitet
Ehren
vor,
um
tief
zu
ehren,
ich
bin
dran,
also
Here
for
hours
and
hours
and
here
shedding
them
tears
of
joys
[?]
of
noise,
not
too
Hier
für
Stunden
und
Stunden
und
hier
vergieße
ich
Freudentränen
[?]
des
Lärms,
nicht
zu
Got
forgot
to
get
got
or
get
me
Vergessen,
erwischt
zu
werden
oder
mich
zu
kriegen
What
did
you
do,
you
don't
you
don't
sweat
me
Was
hast
du
getan,
du,
du
bringst
mich
nicht
ins
Schwitzen
T
for
technique
but
fear
not
the
passion
T
für
Technik,
aber
fürchte
nicht
die
Leidenschaft
We
smash
you
little
half
hearts
Wir
zerschmettern
dich,
kleines
halbes
Herz
Beating
you
back
to
them
Schlagen
dich
zurück
zu
ihnen
Boat
race
(repeated)
Bootsrennen
(wiederholt)
Uh
huh,
Uh
huh,
Uh
huh
Uh
huh
Uh
huh
(repeated)
Uh
huh,
Uh
huh,
Uh
huh
Uh
huh
Uh
huh
(wiederholt)
Holding
it
down,
holding
it
down,
holding
it
down
Halte
die
Stellung,
halte
die
Stellung,
halte
die
Stellung
Men
in
the
ground,
men
in
the
sound,
men
from
now
Männer
im
Boden,
Männer
im
Sound,
Männer
von
jetzt
We
was
out,
from
the
found,
in
the
foundery
Wir
waren
draußen,
vom
Fund,
in
der
Gießerei
Kicking
it
down,
every
ground,
of
a
boundary
Treten
es
nieder,
jeden
Grund,
einer
Grenze
Shaka
Shaka
yes,
Zulu
Zulu
now
Shaka
Shaka
ja,
Zulu
Zulu
jetzt
Got
the
spirit
now,
they
can't
fool
who
now
Hab
den
Geist
jetzt,
wen
können
sie
jetzt
täuschen
Got
the
tool
to
do
the
must,
do
the
get
down
Hab
das
Werkzeug,
um
das
Muss
zu
tun,
den
Get
Down
zu
machen
Got
to
get
loud
don't
fear
nor
fret
now
Muss
laut
werden,
fürchte
dich
nicht
noch
zage
jetzt
Tear
the
Tet
techniques
in
your
boat
race
Zerreiß
die
Tet-Techniken
in
deinem
Bootsrennen
Hold
a
space
I
lace
the
bar
Halt
einen
Platz
frei,
ich
schnüre
die
Zeile
Par
for
par
play
the
part
yep
Par
für
Par
spiel
die
Rolle,
jep
And
never
partly
Und
niemals
teilweise
Collect
more
scars
than
a
[?]
Sammle
mehr
Narben
als
ein
[?]
Boat
race
(repeated)
Bootsrennen
(wiederholt)
Uh
huh,
Uh
huh,
Uh
huh
Uh
huh
Uh
huh
(repeated)
Uh
huh,
Uh
huh,
Uh
huh
Uh
huh
Uh
huh
(wiederholt)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): RODNEY SMITH, KIERAN HEBDEN
Attention! Feel free to leave feedback.