Roots Manuva - Hard Bastards - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Roots Manuva - Hard Bastards




The pain is in the planning, from the man on the mission
Боль-в планировании, от человека на задании.
Position of the glories got from a basic
Положение славы, полученное от базового
Sense of overcoming all the hurt and all the setbacks
Чувство преодоления всех страданий и всех неудач.
Dirty little sweat backs things on the neck backs
Грязные маленькие потные спины, вещи на шее, спины.
Of them not knowing how stupid it will get
Они не знают, как глупо это будет.
A whisper in the street ain't never a secret
Шепот на улице никогда не бывает секретом.
Nothing is for keeps when you're trying or you're lying
Ничто не вечно, когда ты пытаешься или лжешь.
Through the second and third hand strands of illusions
Сквозь вторые и третьи нити иллюзий.
Fed to the honest hard-working types
Кормят честных трудолюбивых типов.
Who's there willing to take that chance on the mic
Кто там хочет рискнуть у микрофона
To write a little bar and show some regard
Написать небольшую строчку и проявить уважение.
For the ordinary hero, here and everywhere
Для обычного героя, здесь и везде.
Busy till we drop debt, machine has truly got them
Занятые до тех пор, пока мы не избавимся от долгов, машины действительно заполучили их.
The price ain't always measured in the money
Цена не всегда измеряется в деньгах.
Everybody, anybody, wanna be somebody
Все, все хотят быть кем-то.
And we all truly are as long as we see through the lies
И мы все такие, пока видим ложь насквозь.
See through the lights and realise the might That
Смотри сквозь свет и осознай всю мощь этого мира.
Just might appear from the most unlikely places
Они могут появиться из самых неожиданных мест.
Hidden in the sacred space between the thought
Скрытый в священном пространстве между мыслями.
Hard bars from the hard ass bastards
Жесткие бары от крутых ублюдков
It's not me but I know a few bastards
Это не я, но я знаю нескольких ублюдков.
And most broke cunts are all true bastards
И большинство нищебродов настоящие ублюдки
And most rich cunts are even more bastards
А большинство богатых пидоров-еще большие ублюдки.
Basking in the glory, of getting to the life
Купаясь в лучах славы, добираясь до жизни.
Life in the fast lane might seem nice
Жизнь на скоростной полосе может показаться приятной.
Got a little pea's, got a little rice
Есть немного гороха, есть немного риса.
You cross your heart and hope to stay alive
Ты крестишь свое сердце и надеешься остаться в живых.
You cross your heart and hope to stay alive
Ты крестишь свое сердце и надеешься остаться в живых.
You may not know
Ты можешь не знать.
When you arrive on that road
Когда ты окажешься на этой дороге
That will take you
Это займет тебя.
Inside of the eye of time
Внутри Ока времени
You may not know
Ты можешь не знать.
When you arrive on that road
Когда ты окажешься на этой дороге
That will take you
Это займет тебя.
To the inside of the eye of time, the eye of time
Внутрь ока времени, ока времени.
Things are getting bleak, we ain't seen the worst
Все становится мрачным, мы еще не видели худшего.
Kids are having kids, kids that will never work
У детей есть дети, дети, которые никогда не будут работать.
Grandad never worked, daddy never worked now
Дедушка никогда не работал, папа никогда не работал и сейчас.
Three generation don't give a shit about work
Третье поколение плевать на работу
They all got aspirations but nothing they suppose to
У них у всех есть стремления, но они ничего не предполагают.
The tv and the magazine it keeps it kinda hopeful
Телевидение и журнал вселяют в меня надежду
That one day in someway they'll get a lucky break
Что однажды им как нибудь повезет
In the meantime that plant food provides a cheap escape
В то же время эта растительная пища обеспечивает дешевый побег
The government don't trust them and keeps them all in place With cheap food and cheap booze that keeps them out of shape
Правительство не доверяет им и держит их всех на месте с дешевой едой и дешевой выпивкой, которая не дает им быть в форме.
The underclass, the lowly class with no damn togetherness
Низший класс, низший класс без какого-либо проклятого единства.
The union that sold them out and sold them togetherness
Союз, который продал их и продал им единение.
Will look the other way, as the first becomes the third world
Будем смотреть в другую сторону, как первый становится третьим миром.
There's one world not three worlds, nothing free in the free market
Есть один мир, а не три, на свободном рынке нет ничего свободного.
Legitimate targets sitting suffocating for the
Законные цели сидят, задыхаясь от ...
Classless society and the endless enslavement
Бесклассовое общество и бесконечное порабощение.
Hard bars from the hard ass bastards
Жесткие бары от крутых ублюдков
It's not me but I know a few bastards
Это не я, но я знаю нескольких ублюдков.
And most broke cunts are all true bastards
И большинство нищебродов настоящие ублюдки
And most rich cunts are even more bastards
А большинство богатых пидоров-еще большие ублюдки.
Basking in the glory, of getting to the life
Купаясь в лучах славы, добираясь до жизни.
Life in the fast lane might seem nice
Жизнь на скоростной полосе может показаться приятной.
Got a little pea's, got a little rice
Есть немного гороха, есть немного риса.
You cross your heart and hope to stay alive
Ты крестишь свое сердце и надеешься остаться в живых.
You cross your heart and hope to stay alive
Ты крестишь свое сердце и надеешься остаться в живых.





Writer(s): Frederick John Philip Gibson, Rodney Hylton Smith


Attention! Feel free to leave feedback.