Roots Manuva - Here We Go Again - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Roots Manuva - Here We Go Again




Here We Go Again
Вот мы опять
Here we go again
Вот мы опять,
Run into me when you find out you got no friends
Прибежишь ко мне, когда поймешь, что друзей у тебя нет.
I'm sick of your pretence
Меня тошнит от твоего притворства,
A pose upon man say you big dog upon your rates
Строишь из себя мужика, говоришь, что ты большая шишка.
Thats a lie, ay?
Это же ложь, а?
It's funny how life comes and scolds a dude
Засмешно, как жизнь порой проучивает,
Certain people don't wanna learn but he shows a 'tude
Некоторые не хотят учиться, только понты гоняют.
And those blokes never used to go to school
Эти типы в школу не ходили,
Now they wanna come and push up with some playground moves
А теперь лезут со своими детскими замашками.
And a grown man should put down those childish things
Взрослый мужик должен отбросить эти глупости,
And let the knowledge of one's self resinate within
Познать себя и жить в гармонии с собой.
But something in his life isn't right with him
Но что-то у него в жизни не так,
He's caught up in the hype and it bites within
Он повелся на весь этот шум, и это его гложет.
And I hear him say he closer to the pirating
Слышу, как он говорит, что близок к пиратству,
There aint no business of my own and that's his private ting
Что у него нет своего дела, мол, это его личное.
And these days I really can't be tight with him
Сейчас я не могу быть с ним близко.
Back in the days we used to raise, we used to blaze the wing
Раньше мы с ним зажигали, вместе курили травку.
That was then, now is now
Тогда было тогда, а сейчас другое время.
We flex a little different
Мы мыслим иначе,
We more significant, we more eloquent,
Мы значительнее, красноречивее,
We more relevant, hyptic element
Мы актуальнее, как гипнотический элемент,
Set for the betterment, and now we're telling them...
Настроены на лучшее, и вот что мы им скажем...
Here we go again
Вот мы опять,
Run into me when you find out you got no friends
Прибежишь ко мне, когда поймешь, что друзей у тебя нет.
I'm sick of your pretence
Меня тошнит от твоего притворства,
I pose upon man say you big dog upon your rates
Строишь из себя мужика, говоришь, что ты большая шишка.
Thats a lie, ay?
Это же ложь, а?
I told the boy that it's best that he knows his self
Я сказал этому парню, что лучше бы он себя познал,
Take time with his study and he grows his self
Уделял время учебе и рос над собой.
Be aware of the mimicry of prankster life
Будь осторожен с подражанием гангстерской жизни,
Theres truely few on the road that lead a gangster life
Немногие на самом деле идут по этому пути.
Best we motivate and give thanks for life
Лучше будем вдохновлять друг друга и благодарить за жизнь,
Or wind up paying at a costly price
Иначе придется дорого заплатить.
Big our minds up, quick to be hypnotised
Расширяйте кругозор, не поддавайтесь гипнозу,
Fighting for monitary crumbs, and feable prize
Не боритесь за жалкие крохи и ничтожные призы.
Judge it, blessed we are
Будьте благословлены,
And people with a small mind, streched with nah
А люди с ограниченным умом...
Power with the paranoid, putrid debaters
Власть у параноиков, гнилых спорщиков,
Lonely patriots, trapped in the matrix
Одиноких патриотов, застрявших в матрице.
Blind to the sacred,
Слепых к святому,
Nature of the sufferer, to reinvent
К природе страдающего, к переменам.
And heal thy self with the wealth and the know-how
Исцели себя знаниями и опытом.
Power to pursue, shall get through
Сила воли поможет тебе пройти через все.
Rebel on the hurt now, Rebel know truth
Бунтуй против боли, бунтуй, познай правду.
Here we go again
Вот мы опять,
Run into me when you find out you got no friends
Прибежишь ко мне, когда поймешь, что друзей у тебя нет.
I'm sick of your pretence
Меня тошнит от твоего притворства,
I push up on man say you big dog upon your rates
Лезешь ко мне, говоришь, что ты большая шишка.
Thats a lie, ay?
Это же ложь, а?
Here we go again
Вот мы опять,
Run into me when you find out you got no friends
Прибежишь ко мне, когда поймешь, что друзей у тебя нет.
I'm sick of your pretence
Меня тошнит от твоего притворства,
I push up on man say you big dog upon your rates
Лезешь ко мне, говоришь, что ты большая шишка.
Thats a lie, ay?
Это же ложь, а?





Writer(s): David Michael Norris, Rodney Hylton Smith, Trevor Courtney Rennie


Attention! Feel free to leave feedback.