Lyrics and translation Roots Manuva - Stolen Youth - Segal Remix
Stolen Youth - Segal Remix
Украденная молодость - ремикс Segal
Judge
em
on
the
come
up,
Судят
их
по
первым
шагам,
It's
bound
to
be
your
bad
luck
Это
обернется
твоей
неудачей,
Instantly
running
ways
to
survive,
Мгновенно
ищешь
пути,
чтобы
выжить,
You
judge
a
man
by
the
risk
he
takes
Ты
судишь
мужчину
по
риску,
который
он
берет
на
себя,
Change
his
faith
and
place
himself
Меняет
свою
веру
и
место,
Up
in
the
dreamscape,
В
мире
грез,
Free
from
the
trappings
Свободный
от
ловушек,
The
flesh
will
trap
him,
Плоть
поймает
его,
The
flesh
will
tap
him
Плоть
поглотит
его,
And
these
lights
look
bright
in
the
city
И
эти
огни
ярко
сияют
в
городе,
And
one
day
this
might
be
his
city
И
однажды
это
может
стать
его
городом,
He
got
more
dreams
than
Luther
King,
У
него
больше
мечтаний,
чем
у
Лютера
Кинга,
The
pipes
of
peace
mightÿ
do
for
him
Трубка
мира,
возможно,
подойдет
ему,
But
some
get
peace
by
keeping
the
peace,
Но
некоторые
обретают
мир,
сохраняя
мир,
In
easy
reach
and
being
quick
to
squeeze
Под
рукой
и
быстро
на
курок.
The
role
takes
a
hold
of
you,
Роль
захватывает
тебя,
Becomes
the
whole
of
you,
Становится
всем
тобой,
You'reÿ
looking
at
the
stolen
youth,
Ты
смотришь
на
украденную
молодость,
The
egg,
the
clucker
and
the
golden
goose.
Яйцо,
наседку
и
золотого
гуся.
The
role
takes
a
hold
of
you,
Роль
захватывает
тебя,
Becomes
the
whole
of
you,
Становится
всем
тобой,
You'reÿ
looking
at
the
stolen
youth,
Ты
смотришь
на
украденную
молодость,
The
egg,
the
clucker
and
the
golden
goose.
Яйцо,
наседку
и
золотого
гуся.
Honour
among
thieves
is
the
talk
of
a
fool
Честь
среди
воров
- болтовня
дурака,
The
only
protection
is
the
talk
of
your
tool
Единственная
защита
- это
ствол
в
твоей
руке,
Decent
people
just
stand
by
watching
pure
Порядочные
люди
просто
стоят
и
смотрят,
Disbelieving
happy
it's
not
him
Не
веря,
радуясь,
что
это
не
они,
How
long
does
the
madness
last
Сколько
длится
безумие?
How
long
is
a
piece
of
string
Сколько
веревочке
не
виться?
Your
better
off
being
mad
as
a...
Лучше
быть
сумасшедшим,
как...
And
then
you
wont
have
to
face
a
thing
И
тогда
тебе
не
придется
ни
с
чем
сталкиваться,
Run
and
hide
a
french
kiss
to
chaos
Бежать
и
прятаться,
французский
поцелуй
хаосу,
Standing
firm
and
waiting
for
the
pay
off
Стоять
твердо
и
ждать
расплаты,
These
areÿ
those
types
of
days
Это
те
дни,
Where
it
aint
no
use
in
being
afraid
Когда
нет
смысла
бояться.
The
game
played
here
cuts
strings
it's
rules
Игра,
в
которую
здесь
играют,
рвет
струны,
это
ее
правила,
The
game
played
here
has
a
couple
of
rules
В
игре,
в
которую
здесь
играют,
есть
пара
правил,
The
pain
is
life,
the
painÿ
is
death
Боль
- это
жизнь,
боль
- это
смерть,
It's
plain
as
life,
it's
plain
as
breath
Это
ясно
как
жизнь,
это
ясно
как
дыхание.
The
role
takes
a
hold
of
you,
Роль
захватывает
тебя,
Becomes
the
whole
of
you,
Становится
всем
тобой,
You'reÿ
looking
at
the
stolen
youth,
Ты
смотришь
на
украденную
молодость,
The
egg,
the
clucker
and
the
golden
goose.
Яйцо,
наседку
и
золотого
гуся.
The
role
takes
a
hold
of
you,
Роль
захватывает
тебя,
Becomes
the
whole
of
you,
Становится
всем
тобой,
You'reÿ
looking
at
the
stolen
youth,
Ты
смотришь
на
украденную
молодость,
The
egg,
the
clucker
and
the
golden
goose.
Яйцо,
наседку
и
золотого
гуся.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodney Smith
Attention! Feel free to leave feedback.