Lyrics and translation Roots Manuva - Too Cold (Sa-Ra remix feat. Wood Harris)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Too Cold (Sa-Ra remix feat. Wood Harris)
Слишком холодно (ремикс Sa-Ra, при участии Вуда Харриса)
(Intro)
T,
Too
Cold,
T,
T,
T,
Too
Cold.
(Вступление)
С,
Слишком
холодно,
С,
С,
С,
Слишком
холодно.
I'm
too
cold,
I'm
too
cold,
I'm
too
cold
Мне
слишком
холодно,
мне
слишком
холодно,
мне
слишком
холодно,
I'm
too
old,
I'm
too
old,
I'm
too
old
Я
слишком
стар,
я
слишком
стар,
я
слишком
стар,
And
it
shows,
and
it
shows,
and
it
shows
И
это
видно,
и
это
видно,
и
это
видно,
And
you
know,
and
you
know,
and
you
know
И
ты
знаешь,
и
ты
знаешь,
и
ты
знаешь.
Sometimes
I
hate
myself,
sometimes
I
love
myself
Иногда
я
ненавижу
себя,
иногда
я
люблю
себя,
Sometimes
I
hate
myself,
sometimes
I
love
myself
Иногда
я
ненавижу
себя,
иногда
я
люблю
себя.
Ah
where
the
fuck
man?
Ах,
где
же
этот
парень?
We
can't
stay
brup
man
Мы
не
можем
остаться
здесь,
мужик,
We
never
stuck
man
Мы
никогда
не
застревали,
мужик,
We
on
the
up
man
Мы
на
подъеме,
мужик,
I
do
my
nut
man
Я
схожу
с
ума,
детка,
Puke
up
my
gut
man
Меня
тошнит,
детка,
I'm
a
such
and
such
man
Я
такой-сякой,
детка,
I
don't
know
much
man
Я
многого
не
знаю,
детка,
I
pay
my
dues
man
Я
плачу
по
счетам,
детка,
Now
I'm
confused
man
Теперь
я
в
замешательстве,
детка,
Scabby
vampires
wanna
run,
come
along
come
use
man
Паршивые
вампиры
хотят
бежать,
пошли
со
мной,
детка,
The
same
old
news
man
Те
же
старые
новости,
детка,
We
bring
the
blues
man
Мы
приносим
грусть,
детка,
My
baby
left
me
beacause
I
wouldn't
buy
new
shoes
man
Моя
малышка
бросила
меня,
потому
что
я
не
купил
новые
туфли,
детка,
We
win
or
lose
man
Мы
побеждаем
или
проигрываем,
детка,
Don't
ask
me
for
a
twos
man
Не
проси
у
меня
мелочи,
детка,
Buy
your
own
fags
man
Купи
себе
сигареты
сама,
детка,
Mind
you
get
stabbed
man
Осторожно,
тебя
могут
пырнуть
ножом,
детка,
Don't
you
see
that
we
some
big
broad
bad
man
Разве
ты
не
видишь,
что
мы
большие
плохие
ребята,
детка,
Born
and
bred
in
this
big
bored
bad
land
Рожденные
и
выросшие
в
этой
большой
скучной
плохой
земле,
детка,
Known
all
over
the
world
as
a
mad
man
Известен
во
всем
мире
как
сумасшедший,
детка,
Life
is
hard
but
it's
just
too
bad
man
Жизнь
тяжела,
но
это
просто
ужасно,
детка.
I
spoke
with
my
money
Я
говорил
со
своими
деньгами,
This
ain't
a
joke
money
Это
не
шуточные
деньги,
Banana
boat
money
Деньги
с
бананового
катера,
Banana
vote
money
Деньги
за
банановый
голос,
Food
on
a
plate
money
Деньги
на
еду,
Real
or
fake
money
Настоящие
или
фальшивые
деньги,
Lose
or
take
money
Проигранные
или
заработанные
деньги,
At
times
I
hate
money
Временами
я
ненавижу
деньги,
It's
money
that
makes
money
makes
people
act
funny
Это
деньги
делают
деньги,
заставляют
людей
вести
себя
странно,
Civilized
men
start
to
act
gunny
gunny
Цивилизованные
люди
начинают
вести
себя
агрессивно,
Take
your
life
in
a
second
with
the
right
kind
of
money
Забирают
твою
жизнь
в
секунду
с
нужным
количеством
денег,
Life
in
the
west
we
obsessed
by
money
Жизнь
на
западе,
мы
одержимы
деньгами,
Mind
how
you
worship,
you
can't
be
blessed
by
money
Следи
за
тем,
как
ты
поклоняешься,
ты
не
можешь
быть
благословлен
деньгами,
I
do
the
best
with
all
my
money
Я
делаю
все
возможное
со
своими
деньгами,
Progress
with
my
money
Прогрессирую
со
своими
деньгами,
Invest
with
my
money
Инвестирую
свои
деньги,
Touch
breasts
with
my
money
Трогаю
грудь
за
деньги,
Get
sex
with
my
money
Занимаюсь
сексом
за
деньги,
Get
vexxed
with
my
money
Злюсь
из-за
денег,
Respect
for
my
money
means
I
feed
my
tummy
Уважение
к
моим
деньгам
означает,
что
я
кормлю
свой
живот,
Blessed
be
my
pound,
get
my
food
down
dummy
Благословен
мой
фунт,
давай
еду,
дурочка.
Rhyme
scholar
from
the
school
of
the
hooligan
Ученый
рифмы
из
школы
хулигана,
Backing
out
the
tool
once
you
get
too
hectic
Достаю
инструмент,
когда
ты
начинаешь
беситься,
Smacking
up
the
bwan
turn
the
bwan
is
epilectic
Бью
парня,
пока
у
него
не
начнется
эпилепсия,
I'm
on
some
next
shit
Я
на
чем-то
новом,
Dudes
respect
it
Чуваки
уважают
это,
I'm
the
eclectic
Я
эклектичный,
Known
for
my
eccentric
Известен
своей
эксцентричностью,
You
can't
prevent
this
I'm
the
God
blessed
God
sent
this
Ты
не
можешь
этому
помешать,
я
посланник
Божий,
Uk
rhyme
saviour,
no
never
quite
Спаситель
британской
рифмы?
Не
совсем,
That
was
just
some
media
totallaty
hype
Это
был
просто
медийный
шум,
I
ain't
the
best
MC,
or
the
worst
MC
Я
не
лучший
МС
и
не
худший
МС,
But
I
got
certification
I'm
the
first
MC
Но
у
меня
есть
сертификат,
что
я
первый
МС,
I
flip
the
flip,
the
new
flip,
the
old
flip
Я
делаю
флип,
новый
флип,
старый
флип,
I
zip
my
lip
but
I
still
zip
my...
Я
сжимаю
губы,
но
я
все
еще
сжимаю
свои...
Get
drunk
quick
Быстро
напиваюсь,
Don't
done
this
shit
Не
делай
этого
дерьма,
That's
the
bwan
Smith
Это
парень
Смит,
Nothing
to
prove
Нечего
доказывать,
Mad
at
the
moon
Злюсь
на
луну,
Now
they
too
long
to
tune
Теперь
они
слишком
долго
настраиваются,
Loving
these
boobs
(?)
Люблю
эти
сиськи
(?),
Seen
too
many
crews
with
all
of
my
views
Видел
слишком
много
команд
со
всеми
моими
взглядами,
Roots
Manuva
who
the
hell
is
it,
MC,
MC
Рутс
Манува,
кто
это,
черт
возьми,
МС,
МС,
And
furthermore
that's
the
only
MC
И
более
того,
это
единственный
МС,
The
only
MC
Единственный
МС.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Van Winkle, Casey Chmielinski, Doug Ardito, Scott Borland, Ronald Mayo, James Larkin, Ross Robinson
Attention! Feel free to leave feedback.