Lyrics and translation Roots Manuva - Too Cold (full length clean)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Too Cold (full length clean)
Слишком холодно (полная чистая версия)
(Intro)
T,
Too
Cold,
T,
T,
T,
Too
Cold.
(Вступление)
С,
Слишком
холодно,
С,
С,
С,
Слишком
холодно.
I'm
too
cold,
I'm
too
cold,
I'm
too
cold
Мне
слишком
холодно,
мне
слишком
холодно,
мне
слишком
холодно
I'm
too
old,
I'm
too
old,
I'm
too
old
Я
слишком
стар,
я
слишком
стар,
я
слишком
стар
And
it
shows,
and
it
shows,
and
it
shows
И
это
видно,
и
это
видно,
и
это
видно
And
you
know,
and
you
know,
and
you
know
И
ты
знаешь,
и
ты
знаешь,
и
ты
знаешь
Sometimes
I
hate
myself,
sometimes
I
love
myself
Иногда
я
ненавижу
себя,
иногда
я
люблю
себя
Sometimes
I
hate
myself,
sometimes
I
love
myself
Иногда
я
ненавижу
себя,
иногда
я
люблю
себя
Ah
where
the
fuck
man?
Ах,
где
же,
чёрт
возьми,
мужик?
We
can't
stay
brup
man
Мы
не
можем
оставаться
здесь,
мужик
We
never
stuck
man
Мы
никогда
не
застревали,
мужик
We
on
the
up
man
Мы
на
подъёме,
мужик
I
do
my
nut
man
Я
схожу
с
ума,
мужик
Puke
up
my
gut
man
Выверну
свои
кишки,
мужик
I'm
a
such
and
such
man
Я
такой-то
и
такой-то,
мужик
I
don't
know
much
man
Я
мало
что
знаю,
мужик
I
pay
my
dues
man
Я
плачу
по
счетам,
мужик
Now
I'm
confused
man
Теперь
я
в
замешательстве,
мужик
Scabby
vampires
wanna
run,
come
along
come
use
man
Паршивые
вампиры
хотят
бежать,
подойдите,
используйте
меня,
мужик
The
same
old
news
man
Те
же
старые
новости,
мужик
We
bring
the
blues
man
Мы
приносим
блюз,
мужик
My
baby
left
me
beacause
I
wouldn't
buy
new
shoes
man
Моя
детка
бросила
меня,
потому
что
я
не
купил
новую
обувь,
мужик
We
win
or
lose
man
Мы
выигрываем
или
проигрываем,
мужик
Don't
ask
me
for
a
twos
man
Не
проси
у
меня
мелочь,
мужик
Buy
your
own
fags
man
Купи
себе
сигареты
сам,
мужик
Mind
you
get
stabbed
man
Берегись,
как
бы
тебя
не
пырнули,
мужик
Don't
you
see
that
we
some
big
broad
bad
man
Разве
ты
не
видишь,
что
мы
большие,
плохие
мужики?
Born
and
bred
in
this
big
bored
bad
land
Рождённые
и
выросшие
в
этой
большой,
скучной,
плохой
земле
Known
all
over
the
world
as
a
mad
man
Известны
всему
миру
как
сумасшедшие
Life
is
hard
but
it's
just
too
bad
man
Жизнь
тяжела,
но
это
просто
слишком
плохо,
мужик
I
spoke
with
my
money
Я
говорил
со
своими
деньгами
This
ain't
a
joke
money
Это
не
шуточные
деньги
Banana
boat
money
Деньги
с
бананового
парохода
Banana
vote
money
Деньги
за
голос
на
выборах
в
банановой
республике
Food
on
a
plate
money
Деньги
на
еду
Real
or
fake
money
Настоящие
или
фальшивые
деньги
Lose
or
take
money
Потерять
или
взять
деньги
At
times
I
hate
money
Временами
я
ненавижу
деньги
It's
money
that
makes
money
makes
people
act
funny
Именно
деньги
делают
деньги,
заставляют
людей
вести
себя
странно
Civilized
men
start
to
act
gunny
gunny
Цивилизованные
мужчины
начинают
вести
себя
как
головорезы
Take
your
life
in
a
second
with
the
right
kind
of
money
Заберут
твою
жизнь
в
секунду
за
нужную
сумму
денег
Life
in
the
west
we
obsessed
by
money
Жизнь
на
западе,
мы
одержимы
деньгами
Mind
how
you
worship,
you
can't
be
blessed
by
money
Осторожнее
с
поклонением,
ты
не
можешь
быть
благословлён
деньгами
I
do
the
best
with
all
my
money
Я
делаю
всё
возможное
со
своими
деньгами
Progress
with
my
money
Прогрессирую
с
моими
деньгами
Invest
with
my
money
Инвестирую
свои
деньги
Touch
breasts
with
my
money
Трогаю
грудь
за
деньги
Get
sex
with
my
money
Получаю
секс
за
деньги
Get
vexxed
with
my
money
Злюсь
из-за
денег
Respect
for
my
money
means
I
feed
my
tummy
Уважение
к
моим
деньгам
означает,
что
я
кормлю
свой
живот
Blessed
be
my
pound,
get
my
food
down
dummy
Благословен
мой
фунт,
дай
мне
поесть,
болван
Rhyme
scholar
from
the
school
of
the
hooligan
Рифмоплёт
из
школы
хулиганов
Backing
out
the
tool
once
you
get
too
hectic
Достаю
инструмент,
когда
ты
слишком
возбуждаешься
Smacking
up
the
bwan
turn
the
bwan
is
epilectic
Бью
парня,
пока
у
него
не
начнётся
эпилепсия
I'm
on
some
next
shit
Я
на
какой-то
новой
теме
Dudes
respect
it
Чуваки
уважают
это
I'm
the
eclectic
Я
эклектичный
Known
for
my
eccentric
Известен
своей
эксцентричностью
You
can't
prevent
this
I'm
the
God
blessed
God
sent
this
Ты
не
можешь
этому
помешать,
я
Богом
благословленный,
Богом
посланный
Uk
rhyme
saviour,
no
never
quite
Спаситель
британского
рэпа,
нет,
не
совсем
That
was
just
some
media
totallaty
hype
Это
был
просто
медийный
тотальный
хайп
I
ain't
the
best
MC,
or
the
worst
MC
Я
не
лучший
МС
и
не
худший
МС
But
I
got
certification
I'm
the
first
MC
Но
у
меня
есть
сертификат,
что
я
первый
МС
I
flip
the
flip,
the
new
flip,
the
old
flip
Я
переворачиваю
фишку,
новую
фишку,
старую
фишку
I
zip
my
lip
but
I
still
zip
my...
Я
молчу,
но
я
всё
ещё
застёгиваю
свою...
Get
drunk
quick
Быстро
напиваюсь
Don't
done
this
shit
Не
делай
этого
дерьма
That's
the
bwan
Smith
Это
парень
Смит
Nothing
to
prove
Ничего
не
доказывать
Mad
at
the
moon
Злюсь
на
луну
Now
they
too
long
to
tune
Теперь
они
слишком
долго
настраиваются
Loving
these
boobs
(?)
Люблю
эти
сиськи
(?)
Seen
too
many
crews
with
all
of
my
views
Видел
слишком
много
команд
со
всеми
моими
взглядами
Roots
Manuva
who
the
hell
is
it,
MC,
MC
Roots
Manuva,
кто
это,
чёрт
возьми,
МС,
МС
And
furthermore
that's
the
only
MC
И
более
того,
это
единственный
МС
The
only
MC
Единственный
МС
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodney Smith, Andrew Michael Ross, Ralph Alexander Lamb
Attention! Feel free to leave feedback.