Rophnan - Saeliw - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rophnan - Saeliw




Saeliw
Саэлив (Возлюбленная)
ሶስት ሁለት ሶስት አንድ ሁለት
Три два три один два
ከሸራው ከቡሩሹ መሀል
Между холстом и кистью
ውበት ገኖ ይጮሀል
Красота живет и кричит,
የሰዓሊው ጥበብ ያንቺ መልክ
Мастерство художника, твой облик,
ለልቤ ሀሴት ሆኗል
Для моего сердца стало праздником.
አውቃለሁ ብዙ አይቻለው
Знаю, он видел многое,
ምስለ መልካም ብዙ ነው
Образов прекрасных много есть,
ለልቤ የተቃኘ ውበት ያንቺ በልኬ ነው
Но красота, пленившая мое сердце, это твои черты.
ተመኘው ሰዓሊሽ ቢሸልመኝ ብዬ
Мечтал я, чтобы художник отдал мне тебя,
አንቺን ቢልሽ ለእኔ
Написал бы тебя для меня,
ላኖርሽ ከቤቴ እስከ ሕይወት ዘላለሜ
Чтобы хранить тебя в моем доме, всю мою жизнь,
ሌላ ምስል ሳይኖር ባንቺ መልክ ብቻ
Чтобы никакой другой образ, только твой лик
ያጌጥ ነበር ቤቴ
Украшал мой дом.
ለአይኔም ሌላ አልፈልግ
Моим глазам больше ничего не нужно,
ባንቺ ይሰክናል ሕይወቴ
Тобой опьянена моя жизнь.
ውብ የእጁ ጥበብ ጌጥ ለአለም
Прекрасное мастерство его рук украшение мира,
ከውስጥ የወለደሽ ሰዓሊው ከቀለም
Изнутри тебя создал художник из красок.
ውብ የእጁ ጥበብ እንድታውቂው
Прекрасное мастерство его рук, чтобы ты знала,
ያንቺ መሆን ይሻል ልቤን ስሚው
Быть твоим вот желание моего сердца, услышь его.
ከሰጠኝ ሰዓሊው
Если бы дал мне художник...
ከሰጠኝ ሰዓላው
Если бы дал мне художник...
አንቺን ይሁንልህ ብሎ የልቤን ካረገልኝ
Тебя, сказав: "Пусть она будет твоей", успокоив мое сердце,
አንቺን
О, тебя,
ደስታዬ ሙሉ ነው ለቀረው ግድም የለኝ
Мое счастье полно, ни о чем больше не прошу.
ቀኑ እንኳን ባይሞላ መስከረም ባይጠባ አዲስ ዓመት
Даже если день не полон, даже если сентябрь не пахнет новым годом,
አዲስ አዲስ ዓመት ገባ ለኔ ሕይወት
Новый, новый год наступил в моей жизни,
መልክሽ ለዓይኔ አደይ
Твой лик для моих глаз весна,
ፍቅርሽ ተስፋ ፀደይ የሞላበት
Твоя любовь надежда, полная весны.
አዲስ አዲስ ዓመት ሆነ ለኔ ሕይወት
Новый, новый год наступил в моей жизни.
ቸር ነው ሳውቀው ሰዓሊሽ
Щедр, я знаю, твой художник,
ይኼን ውበት የሸለመሽ
Подаривший тебе эту красоту.
አንድ ያድርገን ይስጠኝና
Пусть он соединит нас,
ወይ ካጠገብሽ ይሳለኝና
Или пусть напишет меня рядом с тобой.
ውብ የእጁ ጥበብ ጌጥ ለአለም
Прекрасное мастерство его рук украшение мира,
ከውስጥ የወለደሽ ሰዓሊው ከቀለም
Изнутри тебя создал художник из красок.
ውብ የእጁ ጥበብ እንድታውቂው
Прекрасное мастерство его рук, чтобы ты знала,
ያንቺ መሆን ይሻል ልቤን ስሚው
Быть твоим вот желание моего сердца, услышь его.
ከሰጠኝ ሰዓሊው
Если бы дал мне художник...
አጀብ አጀብ አጀብ አጀብ አጀብ አጀብ አጀብ አጀብ አጀብ አጀብ
Чудо, чудо, чудо, чудо, чудо, чудо, чудо, чудо, чудо, чудо
ኦሆዬ
О, моя!





Writer(s): Rophnan, Rophnan Nuri Muzeyin


Attention! Feel free to leave feedback.