Rory Block - Candy Man - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rory Block - Candy Man




Candy Man
Продавец сладостей
Well, all you ladies gather ′round
Эй, дамы, все сюда скорей,
The good sweet candy man's in town
Продавец сладостей уж в городе моей!
It′s the candy man
Это продавец сладостей,
It's the candy man
Это продавец сладостей,
He likes a stick of candy just nine inch long
Он любит палочки сладкие в девять дюймов длиной,
He sells as fast a hog can chew his corn
И продает их так быстро, как свинка жует корм свой.
It's the candy man, ah
Это продавец сладостей, ах,
It′s the candy man, aha
Это продавец сладостей, аха.
(Ah, sweet candy)
(Ах, сладкие сладости)
(Alright)
(Хорошо)
Well, you all heard what sister Johnson said
Вы все слыхали, что сестра Джонсон сказала?
She always takes the candy stick to bed
Она всегда берет сладкую палочку с собой в кровать.
It′s the candy man
Это продавец сладостей,
It's the candy man, oh yeah
Это продавец сладостей, о да.
Now, don′t stand close to the candy man
Не стой слишком близко к продавцу сладостей,
He'll leave a big candy stick in your hand
Он оставит большую сладкую палочку в твоих руках.
It′s the candy man
Это продавец сладостей,
It's the candy man, hey hey
Это продавец сладостей, хей-хей.
(Alright, sweet candy)
(Хорошо, сладкие сладости)
(Yes, yes)
(Да, да)
(Now listen)
(Теперь слушай)
He sold his candy to sister Bad
Он продал свои сладости сестре Плохой,
The very next day she took all he had
И на следующий день она забрала все, что у него было.
He′s the candy man, oh oh oh
Он продавец сладостей, о-о-о,
It's the candy man
Это продавец сладостей.
(Candy, sweet candy)
(Сладости, сладкие сладости)
(Alright)
(Хорошо)
(Got to have it)
(Должна их заполучить)
Now, if you try his candy, good friend of mine
Если попробуешь его сладости, мой дорогой друг,
You sure don't want it for a long long time
Ты точно не захочешь их надолго.
It′s the candy man, oh
Это продавец сладостей, о,
It′s the candy man, hmm yeah
Это продавец сладостей, хмм да.
Well, this stick of candy never melt away
Эта сладкая палочка никогда не растает,
It just gets better, so the ladies say
Она становится только лучше, так говорят дамы.
It's the candy man, oh yeah
Это продавец сладостей, о да,
It′s the candy man, aha
Это продавец сладостей, аха.
(All the ladies love the candy man)
(Все дамы любят продавца сладостей)





Writer(s): L. Bricusse, A. Newley


Attention! Feel free to leave feedback.