Rory Gallagher - Born On the Wrong Side of Time - translation of the lyrics into German




Born On the Wrong Side of Time
Auf der falschen Seite der Zeit geboren
Well, like a bad penny you've turned up again,
Na, wie ein falscher Penny bist du wieder aufgetaucht,
You're in my sights, there's a mist on my lens.
Du bist in meinem Visier, aber mein Objektiv ist beschlagen.
I think you know how it was when I tripped and fell,
Ich glaube, du weißt genau, wie es war, als ich stolperte und fiel,
Well, you double-dealed me, baby and I broke like a shell.
Na, du hast mich hintergangen, Baby, und ich zerbarst wie eine Muschel.
Like a bad penny you've sure lost the glow
Wie ein falscher Penny hast du den Glanz verloren
But I'm out of reach, your smile's sure gone cold.
Doch ich bin unerreichbar, dein Lächeln ist erkaltet.
Well, it can't ever be like it was then,
Na, es kann nie mehr sein wie damals,
Well, don't you fool with me, baby,
Na, versuch nicht, mich zu täuschen, Baby,
Don't you mess with my plans.
Leg dich nicht mit meinen Plänen an.
Some stormy nights, your memory haunts me,
Manche stürmischen Nächte verfolgt mich deine Erinnerung,
You won't go away.
Du willst einfach nicht verschwinden.
Well, like a bad penny you have turned up in the change,
Na, wie ein falscher Penny tauchst du im Wechselgeld auf,
Try to fit into the picture, you can't get inside the frame.
Versuchst ins Bild zu passen, aber du passt nicht in den Rahmen.
I think you know I'm still sore, but I'm on the mend,
Ich glaube, du weißt, ich bin noch verletzt, aber ich erhole mich,
Times sure have changed, it won't happen again.
Die Zeiten haben sich geändert, es wird nicht wieder passieren.
Well, like a bad penny spins around and around,
Na, wie ein falscher Penny drehst du dich rundherum,
Well, you won't know what's gone wrong when it all falls down,
Na, du wirst nicht verstehen, was schiefging, wenn alles zusammenbricht,
You got to learn from now on to stop playing games,
Du musst von nun an lernen, keine Spielchen mehr zu machen,
You ought to keep on moving, you got to spin on your way.
Du solltest weiterziehen, du musst deinen Weg fortsetzen.
Some lonely nights, I hear you calling,
Manche einsamen Nächte höre ich dich rufen,
Won't you go away?
Könntest du nicht verschwinden?
Well, like a bad penny you have turned up again,
Na, wie ein falscher Penny bist du wieder aufgetaucht,
You're in my sights, there's a mist on my lens.
Du bist in meinem Visier, aber mein Objektiv ist beschlagen.
I think you know how it was when I tripped and fell,
Ich glaube, du weißt genau, wie es war, als ich stolperte und fiel,
Well, you double-dealed me, baby, I cracked like a shell.
Na, du hast mich hintergangen, Baby, ich zerbrach wie eine Muschel.





Writer(s): Rory Gallagher


Attention! Feel free to leave feedback.