Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Born On the Wrong Side of Time
Auf der falschen Seite der Zeit geboren
Well,
like
a
bad
penny
you've
turned
up
again,
Na,
wie
ein
falscher
Penny
bist
du
wieder
aufgetaucht,
You're
in
my
sights,
there's
a
mist
on
my
lens.
Du
bist
in
meinem
Visier,
aber
mein
Objektiv
ist
beschlagen.
I
think
you
know
how
it
was
when
I
tripped
and
fell,
Ich
glaube,
du
weißt
genau,
wie
es
war,
als
ich
stolperte
und
fiel,
Well,
you
double-dealed
me,
baby
and
I
broke
like
a
shell.
Na,
du
hast
mich
hintergangen,
Baby,
und
ich
zerbarst
wie
eine
Muschel.
Like
a
bad
penny
you've
sure
lost
the
glow
Wie
ein
falscher
Penny
hast
du
den
Glanz
verloren
But
I'm
out
of
reach,
your
smile's
sure
gone
cold.
Doch
ich
bin
unerreichbar,
dein
Lächeln
ist
erkaltet.
Well,
it
can't
ever
be
like
it
was
then,
Na,
es
kann
nie
mehr
sein
wie
damals,
Well,
don't
you
fool
with
me,
baby,
Na,
versuch
nicht,
mich
zu
täuschen,
Baby,
Don't
you
mess
with
my
plans.
Leg
dich
nicht
mit
meinen
Plänen
an.
Some
stormy
nights,
your
memory
haunts
me,
Manche
stürmischen
Nächte
verfolgt
mich
deine
Erinnerung,
You
won't
go
away.
Du
willst
einfach
nicht
verschwinden.
Well,
like
a
bad
penny
you
have
turned
up
in
the
change,
Na,
wie
ein
falscher
Penny
tauchst
du
im
Wechselgeld
auf,
Try
to
fit
into
the
picture,
you
can't
get
inside
the
frame.
Versuchst
ins
Bild
zu
passen,
aber
du
passt
nicht
in
den
Rahmen.
I
think
you
know
I'm
still
sore,
but
I'm
on
the
mend,
Ich
glaube,
du
weißt,
ich
bin
noch
verletzt,
aber
ich
erhole
mich,
Times
sure
have
changed,
it
won't
happen
again.
Die
Zeiten
haben
sich
geändert,
es
wird
nicht
wieder
passieren.
Well,
like
a
bad
penny
spins
around
and
around,
Na,
wie
ein
falscher
Penny
drehst
du
dich
rundherum,
Well,
you
won't
know
what's
gone
wrong
when
it
all
falls
down,
Na,
du
wirst
nicht
verstehen,
was
schiefging,
wenn
alles
zusammenbricht,
You
got
to
learn
from
now
on
to
stop
playing
games,
Du
musst
von
nun
an
lernen,
keine
Spielchen
mehr
zu
machen,
You
ought
to
keep
on
moving,
you
got
to
spin
on
your
way.
Du
solltest
weiterziehen,
du
musst
deinen
Weg
fortsetzen.
Some
lonely
nights,
I
hear
you
calling,
Manche
einsamen
Nächte
höre
ich
dich
rufen,
Won't
you
go
away?
Könntest
du
nicht
verschwinden?
Well,
like
a
bad
penny
you
have
turned
up
again,
Na,
wie
ein
falscher
Penny
bist
du
wieder
aufgetaucht,
You're
in
my
sights,
there's
a
mist
on
my
lens.
Du
bist
in
meinem
Visier,
aber
mein
Objektiv
ist
beschlagen.
I
think
you
know
how
it
was
when
I
tripped
and
fell,
Ich
glaube,
du
weißt
genau,
wie
es
war,
als
ich
stolperte
und
fiel,
Well,
you
double-dealed
me,
baby,
I
cracked
like
a
shell.
Na,
du
hast
mich
hintergangen,
Baby,
ich
zerbrach
wie
eine
Muschel.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rory Gallagher
Attention! Feel free to leave feedback.